Anti-Flag — The W.T.O. Kills Farmers tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The W.T.O. Kills Farmers", wykonawca: Anti-Flag.
Tekst piosenki
I did my best to make it in the world
I plowed by sweat in tears into the fertile
Generation, generation, generated what was needed
for supply to meet demand
The sun shone bright on the ancient range
Then the promise of the future turned the Neo-Liberal Plain
The people’s voice shut up, shut down, abstain
Is it gonna take a martyr to end the charade?
They tell you that you’re out of luck
While people fall they watch their profits rocket up
S.O.S., this is a global call
You better make a stand
You better make it now
Take back your rights from the IMF, World Bank and Monsanto
S.O.S., this is a global call
You better make a stand
You better make it now
Corporatocracy leads to profits for killers,
profits for killers, no!
Geneva to Washington, Cancun to Seoul
The Corporate Welfare State running out of control
The Corprocrats have got the guns, but their numbers are few
They can kill democracy, but they cannot kill the truth
(So!) Step out on the matrix of the corporate slave
(So!) Step into the world of the living wage
Not for one, not for two, not for three or four
But for every single citizen around the fucking world
The people in the fight of our lives
The spark of revolution in a farmers' suicide
S.O.S., this is a global call
You better make a stand
You better make it now
Take back your rights from the IMF, World Bank and Monsanto
S.O.S., this is a global call
You better make a stand,
You better make it now
Corporatocracy leads to profits for killers
Just a bunch of killers!
profits for killers
When they wage war on you, you lay asleep
When they poison your food, you choose to drink
There’s poison in the well!
Yeah!
(Stand Up! Resist!)
Monsanto are killers, k-k-k-k-killers
(Stand Up! Resist!)
Syngenta are killers, k-k-k-k-killers
(Stand Up! Resist!)
The World Bank are killers, k-k-k-k-killers (Stand Up! Resist!)
(Stand Up! Resist!)
The WTO are killers, k-k-k-k-killers (Stand Up! Resist!)
Oh no…
Tłumaczenie tekstu piosenki
I did my best to make it in the world
I orał przez pot w łzach do płodnych
Pokolenie, pokolenie, generowane to, co było potrzebne
podaż zaspokajająca popyt
The sun shone bright on the ancient range
Wtedy obietnica przyszłości zmieniła się w neoliberalną równinę.
Głos ludu Zamknij się, zamknij się, wstrzymaj się
Czy potrzeba męczennika, by zakończyć tę farsę?
Mówią ci, że masz pecha.
Podczas gdy ludzie upadają, oni patrzą, jak ich zyski rosną.
S. O. S., to globalna rozmowa.
You better make a stand
Lepiej zrób to teraz.
Odzyskaj swoje prawa od MFW, Banku Światowego i Monsanto
S. O. S., to globalna rozmowa.
You better make a stand
Lepiej zrób to teraz.
Korporatokracja prowadzi do zysków dla zabójców,
zyski dla zabójców, nie!
Genewa do Waszyngtonu, Cancun do Seulu
Korporacyjne państwo opiekuńcze wymknęło się spod kontroli
Corprocrats mają broń, ale ich liczba jest niewielka.
Mogą zabić demokrację, ale nie mogą zabić prawdy.
(So!) Step out on the matrix of the corporate slave
(So!) Step into the world of the living pay
Nie dla jednego, nie dla dwóch, nie dla trzech czy czterech
Ale dla każdego obywatela na całym pierdolonym świecie
The people in the fight of our lives
Iskra rewolucji w chłopskim samobójstwie
S. O. S., to globalna rozmowa.
You better make a stand
Lepiej zrób to teraz.
Odzyskaj swoje prawa od MFW, Banku Światowego i Monsanto
S. O. S., to globalna rozmowa.
You better make a stand,
Lepiej zrób to teraz.
Korporatokracja prowadzi do zysków dla zabójców
Banda morderców!
zyski dla zabójców
Kiedy toczą z Tobą wojnę, ty śpisz.
Kiedy zatruwają twoje jedzenie, wybierasz picie.
W studni jest trucizna!
Tak!
(Wstań! Opieraj się!)
Monsanto to zabójcy, K-K-K-K-zabójcy.
(Wstań! Opieraj się!)
Syngenta są zabójcami, K-K-K-zabójcami.
(Wstań! Opieraj się!)
Bank Światowy to zabójcy, K-K-K-K-zabójcy (Wstań! Opieraj się!)
(Wstań! Opieraj się!)
WTO to zabójcy, K-K-K-K-zabójcy (Wstań! Opieraj się!)
O nie.…