Аркадий Северный — Тетя Хая tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Тетя Хая", wykonawca: Аркадий Северный.
Tekst piosenki
Ах, Езеф, Езеф, старый Езеф.
Какие есть на свете имена.
Состриг ли ты свою больную мозоль
Иль до сих пор она тебе нужна?
Ах, Езеф, Езеф, старый добрый Езеф,
Состриг ли ты любимую мозоль.
Зачем, чтоб наступали все? лучше бы упали все,
Ножку лишь поставить ты изволь!
Пр2р
С добрым утром, тетя Хая, ой-ей-ей!
Вам посылка из Шанхая, ой-ей-ей!
А в посылке три китайца, ой-ей-ей!
Три китайца, красят яйца, ой-ей-ей-ей!
Я встретил как-то Езефа на рынке —
Он жидкость от мозолей покупал,
Я подходил к нему все ближе ближе,
А он свою лишь мозоль потирал.
Хотел я поздороваться с ним чинно —
Улыбку сотворил и шляпу снял,
Но Езеф вдруг заметил тетю Хаю,
Сменил лицо и дальше прошагал.
Так вот она какая тетя Хая,
И Езеф видно с нею не в ладах.
Ей кто-то шлет посылки из Шанхая,
А Езеф умирает в мозолях.
Но Езеф сострижет больную мозоль
И кой-кому намнет еще бока.
И вспомнит он тогда про тетю Хаю
И ей подставит ножку, а пока:
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ach, Jezefie, Jezefie, Stary Jezefie.
Jakie są imiona na świecie.
Czy obciąłeś swój chory modzel
Czy nadal jej potrzebujesz?
Ach, Jezefie, Jezefie, stary dobry Jezefie,
Czy obciąłeś swój ulubiony odcisk?
Po co, żeby wszyscy przyszli? lepiej, żeby wszyscy upadli.,
Możesz tylko postawić stopę!
Pr2r
Dzień dobry, ciociu Haya.
Przesyłka z Szanghaju.
W paczce jest trzech Chińczyków.
Trzej Chińczycy malują jajka.
Spotkałem kiedyś Josefa na targu. —
Kupował płyn z modzeli.,
Zbliżałem się do niego coraz bliżej.,
A on tylko potarł swój odcisk.
Chciałem się z nim przywitać. —
Uśmiechnął się i zdjął kapelusz,
Ale Ezef nagle zauważył ciotkę Hayę,
Zmienił twarz i poszedł dalej.
Więc to jest ciocia Haya,
I Ezef widać z nią nie w porządku.
Ktoś wysyła jej paczki z Szanghaju.,
A Ezef umiera w modzelach.
Ale Ezef obciął chory modzel
I komu jeszcze nam się uda.
I wtedy przypomni sobie ciotkę Hayę
I zastąpi jej nogę, ale na razie: