Ashley MacIsaac — To America We Go tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "To America We Go", wykonawca: Ashley MacIsaac.

Tekst piosenki

ëS e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
TÏr nan craobh ës nan beanntan árd,
ëS e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
TÏr ëas áillidh leinn air thalamh.
(It is Cape Breton the land of my love,
The land of the trees and high mountains,
It is Cape Breton the land of my love,
The most beautiful land on earth to us.)
(From the chorus of a song composed by Dan Alex MacDonald, Framboise, Cape Breton)
Reel:
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null rathad Shasuinn agus dhachaidh rathad Eirinn.
(Over across the islands, to America we will go,
Over across the islands, to America we will go,
Over across the islands, to America we will go,
Over by way of England and home by way of Ireland)

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / król Węgier / / align = center /
TÏr Nan craobh-Nan beanntan árd,
/ align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / król Węgier / / align = center /
TÏr Luras áillidh leinn air thalamh.
(It is Cape Breton The land of my love,
Kraina drzew i wysokich gór,
To Cape Breton, kraj mojej miłości.,
Najpiękniejsza ziemia na ziemi dla nas.)
(Z refrenu piosenki skomponowanej przez Dana Alexa Macdonalda, Framboise, Cape Breton)
Kołowrotek:
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null rathad Shasuinn agus dhachaidh rathad Eirinn.
(Przez wyspy, do Ameryki pójdziemy,
Przez wyspy, do Ameryki pojedziemy,
Przez wyspy, do Ameryki pojedziemy,
By way of England and home by way of Ireland)