Asleep At The Wheel — Aint Nobody Here But Us Chickens tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Aint Nobody Here But Us Chickens", wykonawca: Asleep At The Wheel.

Tekst piosenki

One night farmer Brown was taking the air
Locked up the barnyard with the greatest of care
Into the henhouse something stirred
When he hollered «Who's there?»
This is what he heard
There ain’t nobody here but us chickens
There ain’t nobody here at all
So quiet yourself, stop all that fuss
There ain’t nobody here but us Hey, kindly point that gun, the other way
And hobble, hobble, hobble till the break of day
'Cause there ain’t nobody here but us chickens
Sure way, no-one at all
An' you stompin' around, and a-shakin' the ground
Well, you’re kickin' up an awful dust
We chickens tryin' to sleep and you butt in And hobble, hobble, hobble, hobble, it’s a sin
'Cause tomorrow is a busy day
We got things to do, we got eggs to lay
We got ground to dig and worms to scratch
It takes a lot of sittin', gettin' chicks to hatch
There ain’t nobody here but us chickens
Sure way, nobody at all
So quiet yourself, enough of that fuss
There ain’t nobody, nobdoy, nobody but us Kindly point the gun the other way
And hobble, hobble, hobble till the break of day
Tomorrow is a busy day
We got things to do, we got eggs to lay
We got ground to dig and worms to scratch
It takes a lot of sittin', gettin' chicks to hatch
So quiet yourself, enough of that fuss
There ain’t nobody, nobdoy, nobody but us Kindly point the gun the other way
And hobble, hobble, hobble till the break of day
«Hey, hey boss man, what do you say?»
«It's easy, pickin’s
«There ain’t nobody here but us chickens.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pewnej nocy farmer Brown zaczerpnął powietrza.
Zamknął stodołę z największą troską
W kurniku coś się poruszyło.
Kiedy krzyknął " kto tam?»
To właśnie usłyszał.
Nie ma tu nikogo oprócz nas kurczaków.
Nikogo tu nie ma.
Więc sam się ucisz, skończ z tym całym zamieszaniem.
Nie ma tu nikogo oprócz nas.
I kuśtykaj, Kuś, Kuś aż do świtu
'Cause there ain' t nobody here but us chickens
Jasne, nikt.
* Stompin 'around, and a-shakin' the ground *
Well, you 're kickin' up an awful dust
We Chicken tryin 'to sleep and you butt in And Hubble, Hubble, Hubble, Hubble, it' s a sin
'Cause tomorrow is a busy day
We got things to do, we got eggs to lay
Mamy grunt do kopania i robaki do drapania.
Potrzeba dużo czasu, żeby pisklęta się wylęgły.
Nie ma tu nikogo oprócz nas kurczaków.
Jasne, nikt.
Więc sam się ucisz, dość tego zamieszania.
Nie ma nikogo, nobdoy, nikt oprócz nas uprzejmie celuj w drugą stronę.
I kuśtykaj, Kuś, Kuś aż do świtu
Jutro jest pracowity dzień.
We got things to do, we got eggs to lay
Mamy grunt do kopania i robaki do drapania.
Potrzeba dużo czasu, żeby pisklęta się wylęgły.
Więc sam się ucisz, dość tego zamieszania.
Nie ma nikogo, nobdoy, nikt oprócz nas uprzejmie celuj w drugą stronę.
I kuśtykaj, Kuś, Kuś aż do świtu
"Hej, hej szefie, co ty na to?»
"To proste, pickin' s
"Nie ma tu nikogo oprócz nas, kurczaków.»