Atari Teenage Riot — Is This Hyperreal? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Is This Hyperreal?", wykonawca: Atari Teenage Riot.

Tekst piosenki

The revolution has been activated
We’ve got to be brave to stand our ground like that
Stay under radar, breathe slowly
«drastic interventions are reserved for truly dangerous subjects»
Is this hyperreal?
The streets smell of burnt rubber and urine
The time for debates is over, it’s time to act, time to fight through!
Mutation mutation do you remember?
People are willing to eat rats to survive
7 days and they’ll turn to cannibalism
Is this hyperreal?
«counterculture did mutate into a self-obsessed aesthetic vacuum at some point»
before we got here
Is this hyperreal?
Is this hyperreal?
Mutation!
Is this hyperreal?
Do you remember?
Achtung! Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk vertritt sondern die Konzerne!
Und wir werden sagen:
Hände hoch! Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie ihre Ausweise! Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
einem neuen Kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln. Die Ära der
Ausbeutung ist vorbei!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Rewolucja została aktywowana
Musimy być odważni, żeby tak stać.
Pozostań pod radarem, oddychaj powoli.
"drastyczne interwencje są zarezerwowane dla naprawdę niebezpiecznych obiektów»
Czy to hiperrealne?
Ulice śmierdzą spaloną gumą i moczem.
Czas debat się skończył, czas działać, czas walczyć!
Mutacja mutacja pamiętasz?
Ludzie są gotowi jeść szczury, by przetrwać.
7 dni i zamienią się w kanibalizm.
Czy to hiperrealne?
"kontrkultura zmutowała w pewnym momencie w zapatrzoną w siebie estetyczną próżnię»
zanim tu dotarliśmy.
Czy to hiperrealne?
Czy to hiperrealne?
Mutacja!
Czy to hiperrealne?
Pamiętasz?
Achtung! Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk vertritt sondern die Konzerne!
Und wir werden sagen:
Hände hoch! Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie ihre Ausweise! Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
einem neuen Kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln. Die Ära der
Ausbeutung ist vorbei!