Austin Coleman — Good Lord (Run Old Jeremiah) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Good Lord (Run Old Jeremiah)", wykonawca: Austin Coleman.

Tekst piosenki

You know I’ve got to go.
You got to run.
I’ve got to run.
You got to run.
By myself. (3)
I got a letter, (2)
Ol' brownskin.
Tell you what she say.
«Leavin' tomorrow,
Tell you goodbye.»
O my Lordy. (6)
Well, well, well. (2)
O my Lord. (2)
O my Lordy. (2)
Well, well, well. (2)
I’ve got a rock.
You got a rock.
Rock is death.
O my Lordy.
O my Lord.
Well, well, well.
Run here, Jeremiah. (2)
I must go On my way. (4)
Who’s that ridin' the chariot? (2)
Well, well, well. ..
(New Leader:)
One mornin'
Before the evening
Sun was goin' down (3)
Behind them western hills. (3)
Old number 12
Comin' down the track. (3)
See that black smoke.
See that old engineer.
See that engineer. (2)
Tol' that old fireman
Ring his ol' bell
With his hand.
Rung his engine bell. (2)
Well, well, well. (2)
Jesus tell the man,
Say, I got your life
In My Hand;
I got your life
In My Hand. (2)
Well, well, well.
0l' fireman told,
Told that engineer,
Ring your black bell,
Ding, ding, ding,
Ding, ding, ding, ding.
0l' fireman say
That mornin',
Well, well, well, (2)
0l' fireman say,
Well, well,
I’m gonna grab my Old whistle too.
Wah, wah, ho,
Wah, wah, wah, wah, ho,
Wah, wah, ho,
Wah, wah, wah, ho. (etc.)
Mmmmmmm
Soon, soon, soon,
Wah——— -o.
Well, well, well,
0l' engineer,
I’ve got your life
In my hands. (2)
Tol' your father, (2)
Well, well, well,
I was travellin', (2)
I was ridin' (3)
Over there. (2)
Ol' engineer.
This is the chariot. (2)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiesz, że muszę iść.
Musisz uciekać.
Muszę lecieć.
Musisz uciekać.
Sama. (3)
I got a letter, (2)
Ol ' brownskin.
Powiem ci, co powiedziała.
"Leavin' tomorrow,
Pożegnamy się.»
O mój Boże. (6)
Proszę, proszę. (2)
O mój Panie. (2)
O mój Boże. (2)
Proszę, proszę. (2)
Mam kamień.
Masz kamień.
Skała to śmierć.
O mój Boże.
O mój Panie.
Proszę, proszę.
Biegnij, Jeremiah. (2)
Muszę już iść. (4)
Kto jedzie rydwanem? (2)
Proszę, proszę. ..
(Nowy Lider:)
"One mornin'"
Przed wieczorem
Sun was goin' down (3)
Za nimi Zachodnie wzgórza. (3)
Stary numer 12
/ Align = "left" / (3)
Widzisz ten czarny dym?
Zobacz tego starego inżyniera.
Patrz na tego inżyniera. (2)
Tol ' that old fireman
"Ring his ol 'bell"
Ręką.
Zadzwoń do jego silnika. (2)
Proszę, proszę. (2)
Jesus tell the man,
Mam twoje życie.
In My Hand;
I got your life
W Mojej Ręce. (2)
Proszę, proszę.
/ Align = "left" / ,
Powiedziałem inżynierowi,
"Ring your black bell",
Ding, ding, ding,
Ding, ding, ding, ding.
/ Align = "left" /
That mornin',
Well, well, well, (2)
/ Align = "left" / ,
Proszę, proszę.,
Wezmę też mój stary gwizdek.
Wah, wah, ho,
Wah, wah, wah, wah, ho,
Wah, wah, ho,
Wah, wah, wah, ho. (itd.)
Mmmmmmm
Soon, soon, soon,
Wah - - - - o.
No, no, no,
0L ' inżynier,
I ' ve got your life
W moich rękach. (2)
Tol ' twój ojciec, (2)
No, no, no,
I was travellin', (2)
I was ridin ' (3)
Tam. (2)
Stary inżynier.
To jest rydwan. (2)