Avec pas d'casque — L'éclaircie de Pauline tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'éclaircie de Pauline", wykonawca: Avec pas d'casque.

Tekst piosenki

Y’a un dégât d’eau dans ta cabine
Y’a des échangeurs au fond d’tes mains
Si tu mets le doigt sur c’qui t’abîme
Peut-être que j’irai y mettre mon poing
C’est un chèque dans une carte de fête
C’est un manège sans la peur
Si j’ai bien entendu Pauline
Le soleil arrivera à l’heure
Et j’attendrai que revienne l'éclaire de Pauline
J’ai trente minutes à tuer avec mes mains
Des béquilles plus grosses qu’les tiennes
J’en ai et j’en veux encore
Fais d’la soupe avec ta peine
Pour nous guérir de la mort
Dans la mesure du possible
Je ne veux pas revenir en chien
D’après ce qu’en dit Pauline
Ce nuage ne contenait rien
Et j’attendrai que revienne l'éclaire de Pauline
J’ai trente minutes à tuer avec mes mains
Et j’attendrai que revienne l'éclaire de Pauline
C’est la première fois que je t’aime
C’est la première fois que je t’aime

Tłumaczenie tekstu piosenki

Masz wodę w kabinie.
W twoich rękach są rozwiązania.
Jeśli wbijesz palcem w coś, co Cię rujnuje.
Może pójdę i przyłożę do tego pięść.
To czek na karcie świątecznej.
To Karuzela bez strachu
Jeśli dobrze usłyszałem Polinę
Słońce przyjdzie na czas
Będę czekał, aż światło Poliny wróci.
Mam trzydzieści minut, żeby zabić własnymi rękami.
Kule większe niż Twoje
Mam i chcę więcej
Ugotuj zupę ze swoim smutkiem
Aby uzdrowić nas od śmierci
Jeśli to możliwe
Nie chcę znowu być psem.
Z tego, co mówi Pauline
Ta chmura nie zawierała niczego
Będę czekał, aż światło Poliny wróci.
Mam trzydzieści minut, żeby zabić własnymi rękami.
Będę czekał, aż światło Poliny wróci.
To pierwszy raz, kiedy cię kocham
To pierwszy raz, kiedy cię kocham