Avid All Stars — Rivers Of Babylon (In The Style Of Boney M) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rivers Of Babylon (In The Style Of Boney M)", wykonawca: Avid All Stars.
Tekst piosenki
By the rivers of Babylon,
There we sat down.
Yeah, yeah, we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
There we sat down.
Yeah, yeah, we wept,
when we remembered Zion.
Then the wicked
Carried us away in captivity,
required from us a song.
Now how shall we sing the Lord song
in a strange land.
Then the wicked
Carried us away captivity,
requiring from us a song.
Now how shall we sing the Lord song
in a strange land.
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
yeaheaheaheah
let the words of our mouth,
and the meditation of our heart,
be acceptable in thy sight here tonight.
let the words of our mouth,
and the meditation of our heart,
be acceptable in thy sight here tonight.
By the rivers of Babylon,
There we sat down.
Yeah, yeah, we wept,
when we remembered Zion.
Ahahahahahahahahahahahahahahaah
Ahahahahahahahahahahahahahahaah
Ahahahahahahahahahahahahahahaah
Ahahahahahahahahahahahahahahaah
By the rivers of Babylon,
There we sat down.
Yeah, yeah, we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
There we sat down.
Yeah, yeah, we wept,
when we remembered Zion.
Tłumaczenie tekstu piosenki
By the rivers of Babylon,
Tam usiedliśmy.
Tak, tak, płakaliśmy,
kiedy pamiętaliśmy Syjon.
By the rivers of Babylon,
Tam usiedliśmy.
Tak, tak, płakaliśmy,
kiedy pamiętaliśmy Syjon.
Then the wicked
Zabrał nas w niewolę.,
/ align = "left" /
Teraz jak zaśpiewamy Pieśń Pana
w obcym kraju.
Then the wicked
Porwali nas.,
/ align = "left" /
Teraz jak zaśpiewamy Pieśń Pana
w obcym kraju.
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
/ align = "left" /
let the words of our mouth,
and the meditation of our heart,
bądź dziś mile widziany.
let the words of our mouth,
and the meditation of our heart,
bądź dziś mile widziany.
By the rivers of Babylon,
Tam usiedliśmy.
Tak, tak, płakaliśmy,
kiedy pamiętaliśmy Syjon.
Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
By the rivers of Babylon,
Tam usiedliśmy.
Tak, tak, płakaliśmy,
kiedy pamiętaliśmy Syjon.
By the rivers of Babylon,
Tam usiedliśmy.
Tak, tak, płakaliśmy,
kiedy pamiętaliśmy Syjon.