Bablo — Kauas vuorten taa - Whisky In The Jar tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kauas vuorten taa - Whisky In The Jar", wykonawca: Bablo.
Tekst piosenki
Kun kaipuun tuuli tarttuu ja vie mut mukanaan
En tiennyt siitä pitkään aikaan, kenties milloinkaan
Kun tuuli viestin antaa ja kuulla sä sen saat
Se kiertänyt on matkallaan kaukaisimmat maat
Kun kaipuu ahdistaa, niin hiljaa tuuli kutsuu
Mua hiljaa tuuli kutsuu, kauas vuorten taa
Ei lennä zeppeliini, ei leijat milloinkaan
Niinkuin lentää kaipuun tuuli, vie mua mukanaan
Ja vaikka et sä koskaan saa tietää milloinkaan
Sua sisälläin mä kuljetan kun kierrän maailmaa
Kun kaipuu ahdistaa, niin hiljaa tuuli kutsuu
Mua hiljaa tuuli kutsuu, kauas vuorten taa
Kun kaipuu ahdistaa, niin hiljaa tuuli kutsuu
Mua hiljaa tuuli kutsuu, kauas vuorten taa
Taas lauluun tuuli tarttuu ja vie sen mukanaan
En tiennyt siitä pitkään aikaan, kenties milloinkaan
Kun tuuli viestin antaa ja kuulla sä sen saat
Se kiertänyt on matkallaan kaukaisimmat maat
Kun kaipuu ahdistaa, niin hiljaa tuuli kutsuu
Mua hiljaa tuuli kutsuu, kauas vuorten taa
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy wiatr tęsknoty chwyta i zabiera mnie ze sobą,
Nie wiedziałem o tym przez długi czas, może,
Kiedy wiatr daje Ci wiadomość i ją słyszysz, dostajesz ją.
Podróżował do najdalszych krajów, kiedy tęsknota jest ciasna, wiatr cicho woła, wiatr cicho woła mnie, daleko za górami, ani Zeppelin Nie lata, ani węże nigdy nie lubią wiatru tęsknoty, Zabierz mnie ze sobą, a nawet jeśli nigdy nie wiesz, co jest w tobie będę cię nosić na całym świecie .
Kiedy tęsknota jest ciasna, wiatr cicho woła, wiatr cicho woła mnie, daleko za górami, kiedy tęsknota jest ciasna, wiatr cicho woła, wiatr cicho woła mnie, daleko za górami znowu wiatr łapie piosenkę i zabiera ją ze sobą, nie wiedziałem o tym przez długi czas, może pewnego dnia wiatr da Ci wiadomość, a usłyszysz ją, dostaniesz ją.
Podróżował do najdalszych krajów,
Kiedy tęsknota była ciasna, wiatr cicho woła,
Wiatr cicho woła mnie, daleko za górami.