Bal-Sagoth — When Rides The Scion Of Storms tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When Rides The Scion Of Storms", wykonawca: Bal-Sagoth.

Tekst piosenki

Hearken boy; for I would tell thee a tale before we set sail for the Bay of
Biscay on the morrow. I was not always called by this name, you know… To
You, I am Caleb Blackthorne, battle-scarred master of an English galleon
Survivor of a score of sea-fights, cheater of the notched blades of many an
Over ambitious Spanish pirate… the Scourge of Medina Sedonia! But to many
Others over the countless centuries since my first birth, I have been known by
A host of other names… so many that even I begin to forget all but the ones
Distinguished by the most vivid deeds… for I hide a wondrous secret, boy…
A secret some would call a blessing, but which others would deem a grim curse
Aye, it all began a very long time ago…
Memories of death and life…
For countless thousands of centuries I have walked the earth…
I have seen endless battle
And untold centuries of slaughter
I am reborn once more!
The same grim spirit once again given flesh…
O' to be ravished by the seductress death…
The Scion of the Storms:
Dethroned 'ere Atlantis fell, haunted by a dark queen’s curse
My son’s soul shackled by this spell of endless death and grim rebirth
Fly, o' skyborne steed of Lyonesse, ride the tempest’s wings
I am the scion of the vengeful skies, a god to warriors and kings!
Reflections on lifetimes of carnage:
I have been slain by Roman gladius
And by Norman spear dealt a mortal wound
The threads of my ensorcelled destiny
Endlessly woven on some unknown cosmic loom
I have lost my life to longbow shafts
Fighting for the English crown
And mayhap I’ll end this mariner’s life
A good three score fathoms down!
I marched with vast armies 'ere gleaming Atlantis sank beneath the waves…
I reddened my blade against Caesar’s legions long ago…
I stood beside Boudicca at Colchester…
I dealt honed steel death from the ranks of Arthur Pendragon…
I slew and looted gloriously at Lindisfarne…
I slaked my scramasax at Maldon…
I crossed blades with Brian Boru at Clontarf…
I slaughtered left and right with Harold at Hastings…
I dispatched Norman swordsmen with Robin of Loxley…
I wielded a Claymore at Stirling Bridge…
I was in the thick of the fray beside Henry at Agincourt…
I spilled blood for the White Rose at Bosworth Field…
I captained a galleon against the great Armada of Philip II…
I have witnessed the rise of corrupt religions, but my heathen blade was red
Countless centuries before their flaccid laws were ever carved in stone
They call me the Scourge of Medina Sedonia… my ship sails at dawn, and may
Our English steel ring gloriously against the cutlasses of the outlander
Pirates!
Aye boy, it is a strange tale indeed. I know not why I am destined to live and
Die in this way, my soul moving from life to life, ever dying and being again
Reborn, with every memory of my past incarnations intact. A whim of the gods?
An ancient sorcerous spell? Some cruel machination of fate, mayhap? Or is it
All for some mysterious, greater purpose? Sometimes I feel the gaze of inhuman
Eyes upon me, and fragments of some past existence which I cannot wholly
Recall flash before my mind’s eye. And time and time again I know precisely
When I am to die in the fray, for always 'ere the fatal blow is struck, I see
Him… grim and noble astride his great winged steed, gleaming spear crackling
In his grasp, beckoning me onwards to the next life… to ever more slaughter
And carnage… Yes, adour and brooding spirit he is, and in his burning eyes I
See a great secret which I must discover, a powerful mystery I alone must
Solve. I cannot speculate as to what strange destiny the fate! s ! have
Written for me in the stars… but the gods have decreed that this is the path
I must follow, and I am sure that my adventures are far from over…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wysłuchaj mnie chłopcze, bo opowiem ci historię, zanim wypłyniemy do Zatoki
Biscay na jutro. Nie zawsze nazywali mnie tak ...
Ty, jestem Caleb Blackthorne, mistrz angielskiego galeonu z bliznami bojowymi.
Ocalały z wielu morskich walk, oszust z ostrzy nacięć wielu
Nad ambitnym hiszpańskim piratem ... plaga Medina Sedonia! Ale dla wielu
Inni przez niezliczone wieki od moich pierwszych narodzin, byłem znany przez
Mnóstwo innych imion ... tak wielu, że nawet ja zaczynam zapominać o wszystkich oprócz tych,
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center / …
Sekret, który niektórzy nazwaliby błogosławieństwem, ale który inni uznaliby za ponurą klątwę
Tak, to wszystko zaczęło się bardzo dawno temu.…
Wspomnienia o śmierci i życiu…
Przez niezliczone tysiące wieków chodziłem po ziemi…
Widziałem niekończącą się bitwę.
I niezliczone wieki rzezi
Ponownie się odrodziłem!
Ten sam ponury duch znów obdarzony ciałem…
O ' to be ravished by The seductress death…
The Scion of the Storms:
Zdetronizowana nim upadła Atlantyda, nawiedzona klątwą mrocznej królowej.
Dusza mojego syna została uwięziona przez zaklęcie niekończącej się śmierci i ponurego odrodzenia.
Fly, o' skyborne steed of Lyonesse, ride The tempest ' s wings
Jestem potomkiem mściwego nieba, Bogiem wojowników i królów!
Reflections on lifetimes of carnage:
Zostałem zabity przez rzymskiego gladiusa.
/ Align = "left" /
The threads of my ensorced destiny
Bez końca tkane na jakimś nieznanym kosmicznym Krosnie
Straciłem życie dla longbow shafts
Walki o koronę angielską
And mayhap I 'll end this mariner' s life
Dobre trzy sążnie w dół!
Maszerowałem z ogromną armią, nim lśniąca Atlantyda zatonęła pod falami.…
Dawno temu ruszyłem ostrze przeciwko legionom Cezara.…
Stałem obok Boudicca w Colchester.…
Handlowałem stalową śmiercią z szeregów Artura Pendragona.…
Zabijałem i grabiłem chwalebnie w Lindisfarne…
I sracked my scramasax at Maldon…
Skrzyżowałem ostrza z Brianem Boru w Clontarf…
Zarżnąłem Harolda w Hastings.…
Wysłałem Normana szermierza z Robinem z Loxley.…
Dzierżyłem Claymore na moście Stirling.…
Byłem w samym środku walki obok Henry ' ego pod Agincourt.…
Przelałem krew dla Białej Róży na Bosworth Field.…
I Captain a Galeon against the great Armada of Philip II…
Byłem świadkiem powstania skorumpowanych religii, ale moje pogańskie ostrze było czerwone.
Niezliczone wieki przed ich wiotkimi prawami zostały kiedykolwiek wyrzeźbione w kamieniu
Nazywają mnie plagą Medina Sedonia ... mój statek odpływa o świcie, i może
Nasz angielski stalowy pierścień chwalebnie przeciwko Cutlass of the outlander
Piraci!
Tak chłopcze, to rzeczywiście dziwna opowieść. Nie wiem, dlaczego jest mi przeznaczone żyć i
Umrzyj w ten sposób, moja dusza przemieszcza się z życia do życia, zawsze umiera i jest ponownie
Odrodzony, z nienaruszonym wspomnieniem moich poprzednich wcieleń. Kaprys bogów?
Starożytne zaklęcie? Jakaś okrutna machinacja losu, mayhap? A może
Wszystko dla jakiegoś tajemniczego, większego celu? Czasami czuję spojrzenie nieczłowieka
Oczy na mnie, i fragmenty jakiejś przeszłej egzystencji, której nie mogę całkowicie
Przypomnij sobie przebłysk przed moim umysłem. I za każdym razem Wiem dokładnie
Kiedy mam umrzeć w boju, bo zawsze tam, gdzie zadany jest śmiertelny cios, widzę
On ... ponury i szlachetny ujeżdżając jego wielkiego skrzydlatego rumaka, lśniącą włócznię trzaskającą
W jego uścisku, skłania mnie do następnego życia ... do coraz większej rzezi.
I rzeź ... tak, adour and Brood spirit he is, and in his burning eyes I
Ujrzeć wielki sekret, który muszę odkryć, potężną tajemnicę, którą sam muszę odkryć.
Rozwiąż. Nie mogę spekulować, jakie dziwne przeznaczenie to przeznaczenie! s ! mają
/ Align = "left" /
I jestem pewien, że moje przygody jeszcze się nie skończyły.…