Barbara — La petite fille et le père noël tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La petite fille et le père noël", wykonawca: Barbara.

Tekst piosenki

Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s’en venait d’Eldorado
Il s’en venait d’Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom «Papa Gâteau»
Il a mis du pain sur ta planche
Il a mis les mains sur tes hanches
Il t’a promené dans un landau
Il t’a promené dans un landau
En route pour la vie de château
En route pour la vie de château
La belle vie dorée sur tranches
Il te l’offrit sur un plateau
Il a mis du grain dans ta grange
Il a mis les mains sur tes hanches
Toi qui n’avais rien sur le dos
Toi qui n’avais rien sur le dos
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a vêtue comme un dimanche
Tu n’auras pas froid de sitôt
Il a mis l’hermine à ta manche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tous les camées, tous les émaux
Tous les camées, tous les émaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il fit rouler en avalanches
Perles et rubis dans tes sabots
Il a mis de l’or à ta branche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tire la belle, tire le rideau
Tire la belle, tire le rideau
Sur tes misères de tantôt
Sur tes misères de tantôt
Et qu’au-dehors il pleuve, il vente
Le mauvais temps n’est plus ton lot
Le joli temps des coudées franches
On a mis les mains sur tes hanches

Tłumaczenie tekstu piosenki

Z kapturem na plecach
Z kapturem na plecach
Pochodził z El Dorado
Pochodził z El Dorado
Miał białą brodę.
Miał imię " Tata ciasto»
Postawił Cię na swoim miejscu.
Położył ręce na twoich biodrach.
Wyprowadzał Cię na wózku.
Wyprowadzał Cię na wózku.
W drodze do życia zamku
W drodze do życia zamku
Piękne złote życie na plasterkach
Dał ci ją na tacy.
Włożył ziarno do Twojej stodoły.
Położył ręce na twoich biodrach.
Nie miałaś nic na plecach.
Nie miałaś nic na plecach.
Zakrył Cię płaszczem.
Zakrył Cię płaszczem.
Ubrał Cię jak w niedzielę.
Nie przeziębisz się w najbliższym czasie.
- Pociągnął gronostaja za rękaw.
Położył ręce na twoich biodrach.
Wszystkie Kamea, wszystkie szkliwa
Wszystkie Kamea, wszystkie szkliwa
I powiesił je na Twoich gałęziach.
I powiesił je na Twoich gałęziach.
Spowodował lawinę
Perły i rubiny w Twoich kopytach
Położył złoto na Twojej gałęzi.
Położył ręce na twoich biodrach.
Ciągnie piękno, zasłania zasłonę
Ciągnie piękno, zasłania zasłonę
O twoich nieszczęściach.
O twoich nieszczęściach.
I niech pada za oknem, sprzeda
Zła pogoda nie jest już twoim przeznaczeniem
Ładny czas szczerych łokci
Położyliśmy ręce na twoich udach.