Barbra Streisand — I Stayed Too Long At The Fair tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Stayed Too Long At The Fair", wykonawca: Barbra Streisand.

Tekst piosenki

Have i stayed too long at the fair?
I wanted the clown to be constantly clever
Have i stayed too long at the fair?
I bought me blue ribbons to tie up my hair,
But i couldn’t find anybody to care;
The merry-go-round is beginning to taunt now
Have i stayed too long at the fair?
The music has stop and the children must go now
Have i stayed too long at the fair?
Oh, mother dear, i know you’re very proud,
Your little girl in gingham is so far above the crowd;
No, daddy dear, you never could have known
That i would be successful, yet so very much alone…
I wanted to live in a carnival city,
With laughter and love everywhere;
I wanted my friends to be thrilling and witty,
I wanted somebody to care;
I found my blue ribbons all shiny and new
But now i discover them no longer blue…
The merry-go-round is beginning to taunt me,
Have i stayed too long at the fair?
There’s nothing to win
And there’s no one to want me Have i stayed too long at the fair?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Za długo byłem na jarmarku?
Chciałem, żeby klaun był ciągle sprytny.
Za długo byłem na jarmarku?
Kupiłem sobie niebieskie wstążki, żeby związać włosy.,
Ale nie mogłem znaleźć nikogo, kto by się przejmował.;
Karuzela zaczyna drwić.
Za długo byłem na jarmarku?
Muzyka się zatrzymała, a dzieci muszą odejść.
Za długo byłem na jarmarku?
Och, Matko kochana, wiem, że jesteś bardzo dumna,
Twoja córeczka w gingham jest ponad tłumem.;
Nie, tatusiu, nigdy nie mogłeś wiedzieć.
Że odniosę sukces, ale tak bardzo samotnie…
Chciałem żyć w wesołym miasteczku.,
With laughter and love everywhere;
Chciałem, żeby moi przyjaciele byli porywający i dowcipni.,
I wanted somebody to care;
I found my blue ribbons all lśniące i nowe
Ale teraz odkryłem, że już nie są niebieskie.…
Karuzela zaczyna ze mnie drwić.,
Za długo byłem na jarmarku?
There ' s nothing to win
I nie ma nikogo, kto by mnie chciał.