Barbra Streisand — If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You Go Away (Ne Me Quitte Pas)", wykonawca: Barbra Streisand.
Tekst piosenki
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird’s song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again
We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain
We’ll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit dѓ(c)jѓ
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch
I’ll talk to your eyes, that I love so much
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, I’d have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away
Please don’t go away!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeśli wyjedziesz w ten letni dzień
# Then you might as well take The sun away #
All the birds that flew in the summer sky
Kiedy nasza miłość była nowa i nasze serca były wysokie
When the day was young and the night was long
I księżyc stał nieruchomo na pieśń nocnego ptaka
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz
Ale jeśli zostaniesz, zrobię ci dzień.
Jak żaden dzień nie był ani nie będzie ponownie
Będziemy żeglować na słońcu, będziemy jeździć na deszczu
Będziemy rozmawiać z drzewami i czcić wiatr
Jeśli pójdziesz, zrozumiem.
"Leave me just enough love to hold in my hand"
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s ' oublier
Qui s ' enfuit dѓ(c)jѓ
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Ale jeśli zostaniesz, zrobię ci noc.
Jak żadna noc nie była lub nie będzie ponownie
Będę płynął na twoim uśmiechu, będę płynął na Twoim dotyku
* I ' ll talk to your eyes, that I love so much *
Jeśli pójdziesz, zrozumiem.
"Leave me just enough love to hold in my hand"
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz
Jeśli odejdziesz, tak jak wiem, musisz
Na tym świecie nie pozostanie nic, komu można ufać.
Tylko pusty pokój, pełen pustej przestrzeni
Jak puste spojrzenie, które widzę na twojej twarzy
Oh, byłbym cieniem twojego cienia
If it might have KEP me by your side
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz
Proszę, nie odchodź!