Basstard — Den Teufel als Freund tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Den Teufel als Freund", wykonawca: Basstard.

Tekst piosenki

Wer weiß denn schon, was morgen ist?
Gib mir niemals dein Wort, denn ich will
Nicht ein Versprechen mehr hör'n
Leider verreckt man nie, wenn man was schwört
Die Zeit ist 'ne Hure
Wenn du es lernst, sie zu ficken, dann wirst du ein Lude
Poesie aus der Gosse
Ich seh die mächtigsten Männer und auch ihre Bosse
Es ist dasselbe Spiel jedes Mal
Man nimmt und nimmt ohne etwas bezahl’n
Gier kribbelt dir in den Fingern
Gier nimmt von mir, ich hab immer
Gier imitiert die Gewinner
Aber ihr seid verlorene Spinner
Wann fangen wir an, aus den Fehlern zu lernen?
Und wann ist ein Mann ein Mann? Und ehrlich …
Die Zeit macht aus Freunden Feinde
Wer weiß - was ich heute schreibe
Könnte ich schon morgen bereu’n
Ich mache Geld, aber habe dafür den Teufel als Freund
Die Gesellschaft, die gibt dir nur Ellbogen
Auch wenn du selbst machst, kriegst du nur Ellbogen
Man verfällt schnell Drogen, Geld holen
Egal wie, ich brauche mehr Kohle
Das ist das Gesetz Nummer eins
Wenn du Geld machen willst, setz dich hin, unterschreib
Den Vertrag deiner Seele
Ich bemitleide dich, weil ich sah und ich sehe
Verlorene Existenzen
Ein Leben aus Tüten und Essensresten
Neben dem KDW
Wenn man die Augen nicht zu macht, kann man es seh’n
Armut auch an deiner Tür
Aber kein Schwein kann was dafür
Atze — das ist der Lauf der Zeit
Und deswegen hab ich Lust aufzuschrei’n
Die Zeit macht aus Freunden Feinde
Wer weiß - was ich heute schreibe
Könnte ich schon morgen bereu’n
Ich mache Geld, aber habe dafür den Teufel als Freund
Weiß, schwarz, grau — nehm ich wahr, bitte
Reißt mein Herz raus aus dem Wahn
Meine Augen sind müde
Mein Gewissen lässt nicht zu, dass ich lüge
Wenn ich kann, dann sag ich, was falsch ist
Sonst bereut man das, wenn man alt ist
Die Wahrheit bringt Liebe und Lüge den Tod
Das Dasein entflieht und wir sühnen in Not
Oh, es wird poetisch
Ich kämpfe mit Worten, obwohl ich Prolet bin
Atze, das ist Süd-Berlin
Ich musste hierhin zu meinen Brüdern zieh’n
BC bedeutet deine Familie
Da draußen, wo’s kalt ist, nicht in der Kabine
Es gibt Dinge, die ändern sich nie
Und ich bin dankbar dafür, denn wir ändern uns nie
Die Zeit macht aus Freunden Feinde
Wer weiß - was ich heute schreibe
Könnte ich schon morgen bereu’n
Ich mache Geld, aber habe dafür den Teufel als Freund

Tłumaczenie tekstu piosenki

- Kto wie, co będzie jutro?
Nigdy nie daj mi słowa, Bo chcę
Nie usłyszysz już obietnic
Niestety, nigdy się nie boisz, gdy przysięgasz na coś
Czas-dziwka
Jeśli nauczysz się je pieprzyć, staniesz się ludem
Poezja z rynsztoka
Widzę najpotężniejszych ludzi, a także ich szefów
To ta sama gra za każdym razem
Bierzesz i bierzesz, nie płacąc nic
Chciwość mrowi cię w palcach
Chciwość bierze ode mnie, zawsze jestem
Chciwość naśladuje zwycięzców
Ale jesteście zagubieni błystki
Kiedy zaczniemy uczyć się na błędach?
A kiedy mężczyzna jest mężczyzną? I szczerze …
Czas sprawia, że przyjaciele wrogów
Kto wie - co dziś piszę
Czy Mogę żałować jutro
Zarabiam pieniądze, ale mam diabła jako przyjaciela do tego
Społeczeństwo, które daje Ci tylko łokcie
Nawet jeśli robisz to sam, dostajesz tylko łokcie
Szybko wyrzucasz narkotyki, dostajesz pieniądze
Bez względu na to, jak, potrzebuję więcej węgla
To jest prawo numer jeden
Jeśli chcesz zarabiać pieniądze, usiądź, podpisz
Traktat twojej duszy
Współczuję ci, bo widziałem i widzę
Stracone Egzystencje
Życie z worków i resztek jedzenia
Oprócz KDW
Jeśli nie zamkniesz oczu, możesz to zobaczyć
Ubóstwo jest również u twoich drzwi
Ale żadna świnia nie może zrobić czegoś takiego
Atze jest upływem czasu
I dlatego chcę krzyczeć
Czas sprawia, że przyjaciele wrogów
Kto wie - co dziś piszę
Czy Mogę żałować jutro
Zarabiam pieniądze, ale mam diabła jako przyjaciela do tego
Biały, czarny, szary-dostrzegam, proszę
Wyrwij moje serce z szaleństwa
Moje oczy są zmęczone
Moje sumienie nie pozwala mi kłamać.
Jeśli Mogę, powiem ci, co jest nie tak.
W przeciwnym razie pożałujesz tego, gdy się zestarzejesz.
Prawda przynosi miłość, a kłamstwo-śmierć
Bycie ucieka, a my kąpiemy się w kłopotach
Och, to staje się poetyckie
Walczę ze słowami, mimo że lecę
Atze, tu Południowy Berlin.
Musiałem się przeprowadzić do moich braci.
P. n. e.
Tam, gdzie jest zimno, a nie w kabinie
Są rzeczy, które nigdy się nie zmieniają
I jestem za to wdzięczny, ponieważ nigdy się nie zmieniamy
Czas sprawia, że przyjaciele wrogów
Kto wie - co dziś piszę
Czy Mogę żałować jutro
Zarabiam pieniądze, ale mam diabła jako przyjaciela do tego