Bedtime For Charlie — It Ain't About The Music tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It Ain't About The Music", wykonawca: Bedtime For Charlie.
Tekst piosenki
Stop and take a look around.
you’ll find out this ain’t about the music that we grew to love
«Watson what where we thinking of?»
killers of our own belief glowing green eyed slaves to our greed
monsters obscuring the sun laughing at what our dreams have become.
what happened to the scene? «it sucks cock on national TV».
where you thought how to sing and dance or did you stand there waiting for an answer
wake up.
talented under exposed.
true procrastination pros
crossers of deadlines.
wake up now.
speaking back at present tense.
too short to climb over the fence.
winners of our time.
this ain’t about the music it’s about incomes and benefits
the beast has to be fed «with punk rock jokes and metal heads»
chewed and crunched by rusty jaws. still unaware starting rounds of applause
and giving it up fo those who think it’s about tats and fancy clothes
a shirt a pair a shoes a f**king pose
is that all that we’re standing for?
wake up from their plastic paradise
one last chance to say goodbye
buried in the dirt.
wake up now.
pull your head out of the sand
come back from never never land
sing for better days.
maybe now that you’ve felt what it’s like you’ll know what it means to be caught inside a sixteen feet high golden cage with no escape and nowhere left
to hide
the victim plays the villain in this part. Roy Sheider is the shark.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zatrzymaj się i rozejrzyj.
you 'll find out this ain' t about the music that we grown to love
"Watsonie, o czym myślimy?»
zabójcy naszej wiary świecący zielonooki niewolnicy naszej chciwości
potwory zasłaniające słońce śmieją się z tego, czym stały się nasze marzenia.
co się stało z miejscem zbrodni? "ssie kutasa w krajowej telewizji".
gdzie myślałeś jak śpiewać i tańczyć czy stałeś tam czekając na odpowiedź
Obudź się.
utalentowany pod gołym niebem.
Zawodniczki rozstawione
przekroczenie terminów.
Obudź się.
odpowiadam w czasie teraźniejszym.
za Krótki, żeby przejść przez ogrodzenie.
zwycięzcy naszych czasów.
tu nie chodzi o muzykę, tylko o dochody i korzyści.
the beast has to be fed " with punk rock jokes and metal heads»
przeżute i pokruszone przez zardzewiałe szczęki. wciąż nieświadomi rozpoczęcia rundy aplauzu.
i porzucić to dla tych, którzy myślą, że chodzi o tatuaże i eleganckie ubrania.
a shirt a pair a shoes A f* * king pose
tylko o to nam chodzi?
wake up from their plastic paradise
one last chance to say goodbye
zakopany w ziemi.
Obudź się.
"pull your head out of the sand"
come back from never never land
śpiewaj dla lepszych dni.
może teraz, kiedy poczułeś, jak to jest, będziesz wiedział, co to znaczy być złapanym w złotej klatce o wysokości 16 stóp, bez ucieczki i nigdzie nie pozostając.
/ align = "left" /
ofiara gra w tej roli złoczyńcę. Roy Sheider jest rekinem.