Beppe De Francia — Una storia da raccontare tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Una storia da raccontare", wykonawca: Beppe De Francia.

Tekst piosenki

Il sole sembra un faro
Acceso sulle dune
Tinge col suo mistero
Di rosso le lagune.
E' la notte e la luna
Sulla spiaggia sono spose
E gli amori, poi, cadranno
Come petali di rose.

Io mi sdraiavo lì
Dove riposa l'onda
Avvolta in un tabì
Restavo sulla sponda
Poi guardavo verso il mare
Scrutando l'orizzonte
Come chi vuole scoprire
Dove l'acqua ha la sua fonte

Aya, aya
Mi sta aspettando,
Aya, aya
Però io sto morendo,
Aya, aya
Mi sta aspettando,
Aya, aya
Però io sto morendo.

Il sole ballava,
E la luna rideva,
Il cuore piangeva,
E lei mi guardava.
La pelle bruciava,
La mano tremava,
Il cielo si apriva,
E lei mi guardava.

Un giorno ascoltai
Una voce dal mare.
Fragile mi lasciai
Da lei affascinare.
Si racconta che da allora
C'è il pianto d'una sirena,
Che svanisce con l'aurora
E torna a ogni luna piena.

Aya, aya
Mi sta aspettando
Aya, aya
Però io sto morendo
Aya, aya
Mi sta aspettando
Aya, aya
Però io sto morendo

Il sole ballava,
E la luna rideva,
Il cuore piangeva,
E lei mi guardava.
La pelle bruciava,
La mano tremava,
Il cielo si apriva,
E lei mi guardava.

…Però la sto aspettando.
…Però io sto morendo.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Słońce, jak Latarnia morska oświetlona na wydmach, maluje laguny swoją tajemnicą na Czerwono.
Jest noc i Księżyc na plaży panny młodej i miłości, a następnie, będą spadać jak płatki róż.

Leżałem tam, gdzie leży fala otoczona tabi, stałem na brzegu, a potem patrzyłem na morze, wpatrując się w horyzont, jak kto chce wiedzieć, gdzie woda ma swoje źródło Aya, Aya czeka na mnie, Aya, Aya, ale umieram, Aya, Aya czeka na mnie, Aya, Aya, ale umieram.

Słońce tańczyło, a księżyc się śmiał, serce płakało, a ona patrzyła na mnie.
Skóra płonęła, ręka drżała, niebo się otworzyło, a ona patrzyła na mnie.

Pewnego dnia usłyszałem głos z Morza.
Krucha pozwoliłam sobie ją urzekać.
Mówi się, że od tego czasu płacze syrena, która znika z blaskiem i wraca do każdej pełni księżyca.

Aya, Aya czeka na mnie Aya, Aya, ale umieram Aya, Aya czeka na mnie Aya, Aya, ale umieram słońce tańczyło, a księżyc śmiał się, serce płakało, a ona patrzyła na mnie.
Skóra płonęła, ręka drżała, niebo się otworzyło, a ona patrzyła na mnie.

... Ale czekam na ciebie.
Ale ja umieram.