Berthe Sylva — On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans", wykonawca: Berthe Sylva.

Tekst piosenki

L’atelier de couture est en fête
On oublie l’ouvrage un instant
Car c’est aujourd’hui qu’Marinette
Vient juste d’avoir ses vingt ans
Trottins, petites mains et premières
Ont tous apporté des gâteaux
Et Marinette, offrant le porto
Dit, joyeuse, en levant son verre:
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
Ce jour-là passe hélas trop vite !
C’est pourquoi faut qu’on en profite
Si le patron nous fait les gros yeux
On dira:
«Faut bien rire un peu !
Tant pis si vous n'êtes pas content
On n’a pas tous les jours vingt ans»
Le patron donne congé à ces petites
Et comme le printemps leur sourit
A la campagne elles vont tout de suite
Chercher un beau petit coin fleuri
Dans une auberge, en pleine verdure
Elles déjeunent sur le bord de l’eau
Puis valsent au son d’un phono
En chantant pour marquer la mesure:
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
C’est le plus beau jour de la vie
Alors on peut faire des folies
L’occasion il faut la saisir
Payons-nous un petit peu de plaisir
Nous n’en ferons pas toujours autant
On n’a pas tous les jours vingt ans !
Tous les amoureux de ces demoiselles
Sont venus le soir a leur tour
Et l’on entend sous les tonnelles
Chanter quelques duos d’amour !
Passant par là…prêtant l’oreille
Un bon vieux s’arrête en chemin…
A sa femme, en prenant sa main
Lui dit:
«Souviens-toi ma bonne vieille.»
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
Et quand vient l’heure de la vieillesse
On apprécie mieux la jeunesse
De ce beau temps si vite passé
On n’en profite jamais assez…
Et plus tard on dit tristement:
«On n’a pas tous les jours vingt ans !»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Warsztaty szycia na wakacjach
Na chwilę zapominamy o książce.
Bo dziś jest Marinetta.
Ukończył dwadzieścia lat
Kłusaki, małe dłonie i pierwsze
Wszyscy przynieśli ciastka
I Marinetta, oferując Porto
Powiedział, radośnie, podnosząc swój kieliszek:
Nie mamy codziennie dwudziestu lat.
Zdarza się nam tylko raz
Ten dzień, niestety, mija zbyt szybko !
Dlatego powinniśmy z tego skorzystać
Jeśli szef robi nam wielkie oczy
Powiemy:
"Trzeba się pośmiać !
Jeśli jesteś niezadowolony
Nie mamy codziennie dwudziestu lat.»
Szef daje wakacje tym maluchom
I jak wiosna się do nich uśmiecha
Do wioski jadą od razu
Poszukaj pięknego małego zakątka kwitnącego
W zajeździe, w środku zieleni
Jedzą śniadanie na plaży
Następnie Walc przy dźwiękach fono
Śpiewać, aby zaznaczyć miarę:
Nie mamy codziennie dwudziestu lat.
Zdarza się nam tylko raz
To najszczęśliwszy dzień w życiu.
Wtedy możesz się zbankrutować
Możliwość trzeba użyć
Zapłacimy trochę zabawy
Nie zawsze tak będzie.
Nie mamy codziennie dwudziestu lat !
Wszyscy zakochani w tych dziewczynach
Przyszli wieczorem na zmianę
I słychać pod altanami
Zaśpiewać kilka miłosnych duetów !
Wymijać...wsłuchiwać się
Stary dobry zatrzymuje się po drodze…
Żonie, biorąc ją za rękę
Powiedziałem mu:
"Przypomnij sobie moją dobrą staruszkę.»
Nie mamy codziennie dwudziestu lat.
Zdarza się nam tylko raz
A kiedy nadejdzie godzina starości
Bardziej cenimy młodość
Od tej pięknej pogody tak szybko minęło
Nigdy nie używamy tego wystarczająco…
A potem smutno mówią:
"Nie mamy codziennie przez dwadzieścia lat !»