Beth Orton — Comfort Of Strangers tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Comfort Of Strangers", wykonawca: Beth Orton.
Tekst piosenki
I know the stars that shine on me,
Are brighter than you or I could ever be.
I know there’s an answer to your question,
But I don’t if I could word it right.
Say what you mean,
Don’t tell it like it could be,
I’m not sure that I should say it out loud,
Say what you mean,
Don’t tell it like it could be,
Right at this time, I’m gonna keep that in mind
One love, is better than not enough
I’d rather have no love, than messing with the wrong stuff
Just the comfort of strangers
Always the comfort of strangers
Yeah, Yeah, Yeah.
I know the sun that shines on me,
Has better times than you or I could ever be,
I know there’s an answer to the question,
and I’m not sure that I should word it right,
Say what you mean,
Don’t tell it like it could be,
Everytime your gonna set me free,
Say what you mean,
Don’t tell it like it could be,
Right this time, let’s take it right home to see
One love is better than not enough
I’d rather have no love, than messing with the wrong stuff,
It’s just the comfort of strangers
Oh it’s the comfort of strangers
Why, some of those are like best friends, best friends,
Tłumaczenie tekstu piosenki
I know the stars that shine on me,
Są jaśniejsze niż ty Czy ja kiedykolwiek moglibyśmy być.
Wiem, że jest odpowiedź na twoje pytanie.,
Ale nie wiem, jeśli dobrze to ujmę.
Say what you mean,
Don ' t tell it like it could be,
Nie jestem pewien, czy powinienem mówić to na głos.,
Say what you mean,
Don ' t tell it like it could be,
Będę o tym pamiętał.
"One love, is better than not enough"
Wolę nie kochać, niż grzebać w niewłaściwych rzeczach.
Just the comfort of strangers
Always the comfort of strangers
Tak, Tak, Tak.
Znam słońce, które świeci na mnie,
Has better times than you or I could ever be,
Wiem, że jest odpowiedź na pytanie.,
i nie jestem pewien, czy powinienem to dobrze wymówić.,
Say what you mean,
Don ' t tell it like it could be,
Everytime your gonna set me free,
Say what you mean,
Don ' t tell it like it could be,
Tym razem weźmy to prosto do domu.
One love is better than not enough
Wolę nie kochać, niż grzebać w niewłaściwych rzeczach.,
To tylko wygoda nieznajomych.
To wygoda nieznajomych.
Niektórzy z nich są jak najlepsi przyjaciele, najlepsi przyjaciele.,