Bill & Gloria Gaither — I Can Tell You The Time tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Can Tell You The Time", wykonawca: Bill & Gloria Gaither.

Tekst piosenki

I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
I can show you the place)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
His wonderful grace)
But I can not tell you how (for I know not the how) and I can not tell you why
(and I know not the why)
But He’ll tell me all about it (
He will tell me all about it) in the by and by (in the by and by)
I can never forget (
I can never forget) when He spoke to me gently (follow thou me)
In the fountain of life (in the fountain of life) there’s a balm for your soul
(there's a balm for your soul)
So I heeded His voice (so I heeded His voice), He was speaking intently (glady
I see)
Through His marvelous grace (through His marvelous grace) I am happy and whole (
I am happy and whole)
I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
I can show you the place)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
His wonderful grace)
But I can not tell you how (for I know not the how) and I can not tell you why
(and I know not the why)
But He’ll tell me all about it (
He will tell me all about it) in the by and by (in the by and by)

Tłumaczenie tekstu piosenki

I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
Pokażę Ci miejsce.)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
Jego cudowna łaska)
Ale nie mogę powiedzieć jak (Bo Nie wiem jak) i nie mogę powiedzieć dlaczego
(and I know not the why)
Ale on mi wszystko opowie. (
On opowie mi wszystko o tym) In The by and by (in the by and by)
I can never forget (
I can never forget) when He spoke to me gently (follow thou me)
W fontannie życia (in the fountain of life) jest balsam dla twojej duszy
(there ' s a balm for your soul)
Więc słuchałem jego głosu (więc słuchałem jego głosu), on mówił intencjonalnie (glady
Rozumiem.)
Przez jego cudowną łaskę (przez jego cudowną łaskę) jestem szczęśliwy i cały (
I am happy and whole)
I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
Pokażę Ci miejsce.)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
Jego cudowna łaska)
Ale nie mogę powiedzieć jak (Bo Nie wiem jak) i nie mogę powiedzieć dlaczego
(and I know not the why)
Ale on mi wszystko opowie. (
On opowie mi wszystko o tym) In The by and by (in the by and by)