Bill Haley — Teenager' S Mother tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Teenager' S Mother", wykonawca: Bill Haley.

Tekst piosenki

All the dance you did, when you used to be a kid
Teenager’s mother don’t turn gray
Don’t think your Johnny’s gonna stray
What put a stop to roll and rock?
You know it’s not a simple way
Teenager’s mother, are you right?
Teenager’s mother, are you right?
'Cause the same thing that’s worrying you
Is the same thing you used to do yourself
That rockin' music you call bad
It was just about all Johnny had
But with a shout, you threw it out
And so you made your Johnny sad
Teenager’s mother, are you right?
Teenager’s mother, are you right?
'Cause the same thing that’s worrying you
Is the same thing you used to do yourself
Did you forget so soon
How much you loved to do the Charleston?
And when you were young, out on a date
Did you ever come home late?
Now we won’t say who’s right or wrong
But here’s the moral of this song
It can’t be bad, what makes you glad
And you are only young so long
Teenager’s mother, are you right?
Teenager’s mother, are you right?
'Cause the same thing that’s worrying you
Is the same thing you used to do yourself
Do yourself
'Cause the same thing that’s worrying you
Is the same thing you used to do yourself
Do yourself
Do yourself
Do yourself

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cały ten taniec, kiedy byłeś dzieckiem.
Matka Nastolatka nie siwieje
Don 't think your Johnny' s gonna stray
Co zatrzymało roll and rock?
Wiesz, że to nie jest prosty sposób.
Matka Nastolatka, masz rację?
Matka Nastolatka, masz rację?
'Cause the same thing that' s worrying you
To samo, co robiłaś sama.
That rockin ' music you call bad
To było wszystko, co miał Johnny.
Ale krzycząc, wyrzuciłeś to.
I tak Zasmuciłeś Johnny ' ego
Matka Nastolatka, masz rację?
Matka Nastolatka, masz rację?
'Cause the same thing that' s worrying you
To samo, co robiłaś sama.
Zapomniałeś tak szybko?
Jak bardzo kochałeś robić Charleston?
A kiedy byłeś młody, byłeś na randce.
Wróciłeś późno do domu?
Teraz nie będziemy mówić, kto ma rację, a kto nie.
Ale oto morał tej piosenki
Nie może być źle, co sprawia, że się cieszysz
A Ty jesteś młody tak długo
Matka Nastolatka, masz rację?
Matka Nastolatka, masz rację?
'Cause the same thing that' s worrying you
To samo, co robiłaś sama.
Zrób to sam.
'Cause the same thing that' s worrying you
To samo, co robiłaś sama.
Zrób to sam.
Zrób to sam.
Zrób to sam.