Bill Hicks — Drugs Have Done Good Things tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Drugs Have Done Good Things", wykonawca: Bill Hicks.
Tekst piosenki
See, I think drugs have done some good things for us! I really do. And if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favor. Go home tonight, take all your albums, all your tapes and all your CDs and burn 'em.
'Cause you know what? The musicians who made all that great music that's enhanced your lives throughout the years?
Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreal fuckin' high on drugs.
Man, the Beatles were so high, they let Ringo sing a couple of times.
Tell me they weren't partying.
[singing:] "We all live in a yellow submarine, yellow submarine..."
We all live in a... you know how fuckin' high they were when they wrote that?
They had to pull Ringo off the ceiling with a rake to sing that fuckin' song.
"John, get Ringo. He's in the corner."
"Put him-- ooh, look at him scootch! Grab him!"
"Get him! Hook his bell bottom! Hook his bell bottom!"
"He's got a song he wants to sing us. Something about living in a yellow tambourine or something."
"Ringo, Yoko's gone! Come down! We can party again!"
They were real high, they wrote great music, drugs did have a positive effect.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Widzisz, myślę, że narkotyki zrobiły dla nas dobre rzeczy! Naprawdę. A jeśli nie wierzysz, że narkotyki zrobiły dla nas dobre rzeczy, zrób coś dla mnie. Idźcie dziś do domu, weźcie wszystkie swoje albumy, taśmy i płyty i spalcie je.
Bo wiesz co? Muzycy, którzy stworzyli tę wspaniałą muzykę, która wzmocniła wasze życie przez te wszystkie lata?
Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreal fuckin ' high on drugs.
Beatlesi byli tak naćpani, że pozwolili Ringo zaśpiewać kilka razy.
Powiedz, że nie imprezowali.
"wszyscy żyjemy w żółtej łodzi podwodnej, żółtej łodzi podwodnej..."
Wszyscy żyjemy w ... .. wiesz, jacy byli, kurwa, naćpani, kiedy to pisali?
Musieli ściągnąć Ringo z sufitu grabiami, żeby zaśpiewać tę pieprzoną piosenkę.
"John, zawołaj Ringo. Jest w rogu."
"Połóż go ... ooh, spójrz na niego scootch! Łap go!"
"Brać go! Zaczepić go! Zaczepić go!"
"Ma piosenkę, którą chce nam zaśpiewać. Coś o życiu w żółtym tamburynie."
"Ringo, Yoko zniknęła! Zejdź na dół! Możemy się znowu zabawić!"
Byli naprawdę naćpani, pisali świetną muzykę, narkotyki miały pozytywny wpływ.