Bishop Allen — The Chinatown Bus tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Chinatown Bus", wykonawca: Bishop Allen.
Tekst piosenki
I caught the bus in Chinatown
And slept the whole way up I-95
The driver, cut and weaved
So crazy, just his luck kept him alive
I guess I believed his rhythm
On that morning after New Year’s Eve
And I remember Shanghai
How I wasn’t sure just what was safe to eat
The chickens pecked and wandered
At the barefoot ankles of the children
Hawking figurines
Of workers smiling
What’s the Chinese word for cheese?
Watched a sidewalk butcher
His instinctive understanding
Made the carcass snap and clarify
Beneath his nimble hands that held the knife
So long, so many times
The handles changed to shapes
Just like his fingers and his palms
And I I am a passenger tonight
I watch the world
From inside
2AM in Tokyo
It’s still too soon to call back
To the people who will soon begin
The day I polished off
And I will walk a mile amidst the neon lights
That advertise
I don’t know just what they sell
I tell the taxi driver
To the Park Hyatt-o
And his gloves are pristine white
just like the girls I used to know
Would wear to dance their first cotillion
Every single one of them named Jennifer
I clutched at the Saint Christopher
I picked up at some country abbey
Long ago when I believed
He’d keep me safe and make me happy
But it seems the luck he brings
Is not the common currency
A penny in Japan
And I, I am a passenger tonight
I watch the world
From inside
Tłumaczenie tekstu piosenki
Złapałem autobus w Chinatown.
I spał całą drogę w górę I-95
Kierowca, cięty i spleciony
Tak szalony, że szczęście utrzymało go przy życiu.
Chyba wierzyłem w jego rytm.
Tego ranka po Sylwestrze
I pamiętam Szanghaj
Nie byłem pewien, co jest bezpieczne do jedzenia.
Kury dziobały i błąkały się
Na bosych kostkach dzieci
Figurki Hawkinga
Robotnicy
Jak jest chińskie słowo na ser?
# Patrz rzeźnik chodnikowy
Jego instynktowne zrozumienie
/ Align = "left" /
Pod jego zwinnymi dłońmi trzymającymi nóż
"So long, so many times"
Rękojeści zmieniono na kształty
Tak jak jego palce i dłonie
A ja jestem dziś pasażerem.
I watch the world
From inside
2AM in Tokyo
Jest jeszcze za wcześnie, żeby oddzwonić.
Do ludzi, którzy wkrótce zaczną
The day I polered off
I będę szedł milę pośród neonów
/ Align = "left" /
Nie wiem, co sprzedają.
Powiem taksówkarzowi
Do Parku Hyatt-o
A jego rękawiczki są nieskazitelnie białe.
tak jak dziewczyny, które kiedyś znałem.
# Would wear to dance # # their first cotylion #
Każda z nich ma na imię Jennifer.
I clutched at the Saint Christopher
Poderwałem go w jakimś wiejskim opactwie.
Dawno temu, kiedy wierzyłem
Zapewniał mi Bezpieczeństwo i uszczęśliwiał
Ale wygląda na to, że przynosi szczęście
Nie jest wspólną walutą
A penny in Japan
A ja jestem dziś pasażerem.
I watch the world
From inside