Björn Afzelius — På egna vingar tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "På egna vingar", wykonawca: Björn Afzelius.
Tekst piosenki
Så var du plötsligt nitton år;
Kan nå'n förstå hur tiden går?
Nyss låg du här intill mitt bröst
Och lät din pappa ge dej tröst
Men nu är du redan nitton år
Jag minns dom stunder som vi haft
Av sorg och glädje, gråt och skratt
Jag minns det som det var igår
Var gång jag kysste bort en tår
Men nu är du alltså nitton år
Vad fick du med dej ifrån mej?
Vad hann jag nå'nsin lära dej?
Kanhända det att jag älskar dej
Långt mer än jag nå'nsin älskat mej;
Också nu, när du är nitton år?
Kanske du minns dom ord jag sagt
Om hur man får en rofylld natt?
Man känner på sej i sin själ
Om nå't man gjort en dag var fel;
Långt innan man blir nitton år
Så flyg, min älskling, flyg iväg
Känn hur din egen vinge bär
Var som du är, varthelst du går
Det är mitt allra sista råd;
Trots att du nu är nitton år
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nagle masz dziewiętnaście lat.
Czy ktoś wie, jak mija czas?
Po prostu leżysz obok moich piersi.
I pozwalasz ojcu cię pocieszyć.,
Ale teraz masz już dziewiętnaście lat,
Pamiętam te chwile, kiedy byliśmy
Smutni i radośni, płakali i śmiali się.
Pamiętam to, co było wczoraj.
Za każdym razem, gdy całowałam się ze łzą.
Teraz masz dziewiętnaście lat.
Co masz ode mnie?
Co miałem czasu, żeby cię nauczyć?
Może cię kocham.
O wiele bardziej niż kiedykolwiek mnie kochałem;
Nawet teraz, kiedy masz dziewiętnaście lat?
Może pamiętasz, co powiedziałem.
O spędzeniu dobrej nocy?
Czujesz to w swojej duszy.
Jeśli coś, co kiedyś zrobiłeś, było złe.,
Na długo przed Twoim dziewiętnastym rokiem życia.
Więc leć, moja droga, leć!
Poczuj, jak twoje własne skrzydło nosi
Kim jesteś, gdziekolwiek jesteś.
To moja ostatnia rada.,
Nawet jeśli masz dziewiętnaście lat.