Björn Ulvaeus — Att finnas till tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Att finnas till", wykonawca: Björn Ulvaeus.
Tekst piosenki
Vad är det att leva livet
är det nöjen i en stor stad
eller tystnad på en ö
Att finnas till det är för mig
att se sommarängar blomma,
lyss till vågor från en sjö
Att se ett hav i solnedgången
Att se ett segel ligga still
Sommarkväll — att förnimma alla dofter
Det är då jag känner jag finns till
Att finnas till — det är att njuta stunder
Att finnas till — det är så stort för mig
Finnas till — det är ett herrens under
Att finnas till — det är att va' med dig!
Finnas till det är att sitta
med den vän man håller kärast,
kanske läppja ett glas vin
Att finnas till då för varann
medan staden redan sover,
kanske tända stearin
Att ligga där och känna värmen
från den man älskar — sådant vill
jag nog tro många tycker är att leva
Det är då man känner man finns till
Att finnas till — det är att njuta stunder
Att finnas till — det är så stort för mig
Finnas till — det är ett herrens under
Att finnas till — det är att va' med dig!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jak to jest żyć?
czy są jakieś przyjemności w wielkim mieście
lub cisza na wyspie,
Czy jest dla mnie,
aby zobaczyć kwiat letnich łąk,
słuchać fal z jeziora,
Aby zobaczyć morze o zachodzie słońca,
Żeby zobaczyć żagle?
Letni wieczór-Poczuj wszystkie zapachy,
Wtedy wiem, że istnieję,
Być tam jest cieszyć się chwilami,
Bycie tam jest dla mnie ważne . ,
Bycie tam jest cudem Boga,
Aby istnieć, to być z tobą!
Bądź tam, aby usiąść
z przyjacielem, którego kochasz najbardziej,
może popijając kieliszek wina,
Aby istnieć, a następnie dla siebie nawzajem,
podczas gdy miasto śpi,
może zapalić świece,
Leżeć tam i czuć ciepło
od kogoś, kogo kochasz, takie jest życzenie.
Myślę, że wielu ludzi myśli, że to żyć,
Kiedy wiesz, że tam jesteś,
Aby tam być, to cieszyć się chwilami,
Kiedy tam jesteś, to dla mnie takie ważne.-
To cud Boga.-
Istnienie to bycie z tobą!