Blair Crimmins and the Hookers — Swannanoa tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Swannanoa", wykonawca: Blair Crimmins and the Hookers.

Tekst piosenki

In Swannanoa,
People like to go-a,
Floatin' down the river all day.
Gettin' lazy,
Gets a little hazy,
Just washin' all their trouble away.
You wanna meet me?
Baby, what a treat it’d be to
Love you while we lie in the grass,
Sleep under the big mountain Sun,
And let the day go past.
You come from the city,
Baby, such a pity,
Gonna show you somewhere you’ve never been,
Put your toes in the water,
Doubt you’ll ever wanna ever
Think about the city again,
We’ll have some homemade wine,
While the full Moon shines,
I’ll be your honey, baby,
You’ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Come on, have a whistle with me!
(Whistling)
Everyone you meet is a friend,
Waving as you go round the bend,
Only thing that matters is you ended up here,
Ain’t nobody give a care where you’ve been!
So just leave the big city behind,
Lights are gonna make you go blind,
Out here on the river you can open your eyes,
See life, just drifting by…
(That a boy, stay a while, stay a while,
Settle down with a nice tomato,
No need to rush around…)
We’ll have some homemade wine
While the full Moon shines,
I’ll be your honey, baby, you’ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Come on over, whistle with me!

Tłumaczenie tekstu piosenki

W Swannanoa,
People like to go-a,
Cały dzień pływa w rzece.
Gettin ' lazy,
Robi się mglisto.,
Tylko zmywam ich kłopoty.
Chcesz się ze mną spotkać?
Baby, what a treat it ' d be to to
Love you while we lie in the grass,
Sleep under the big mountain Sun,
I niech ten dzień minie.
Pochodzisz z miasta.,
Kochanie, taka szkoda.,
Pokażę Ci miejsce, w którym nigdy nie byłeś.,
Włóż palce do wody.,
/ Align = "left" /
Pomyśl o mieście.,
Napijemy się wina domowej roboty.,
While the full Moon shines,
"I' ll be your honey, baby",
You ' ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Chodź, pogwizdaj ze mną!
(Gwizdanie)
Każdy, kogo spotkasz, jest przyjacielem.,
Waving as you go round the bend,
Liczy się tylko to, że wylądowałeś tutaj.,
Nikogo nie obchodzi, gdzie byłeś!
Więc zostaw wielkie miasto za sobą.,
Lights are gonna make you go blind,
Tu nad rzeką możesz otworzyć oczy.,
Widzisz życie, po prostu dryfujące obok…
(That a boy, stay a while, stay a while,
/ Align = "left" / ,
Nie musisz się spieszyć.…)
Napijemy się wina domowej roboty.
While the full Moon shines,
I 'll be your honey, baby, you' ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Chodź, zagwiżdż ze mną!