Blues Traveler — What Remains tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What Remains", wykonawca: Blues Traveler.

Tekst piosenki

Sway with me for one more dance
And holding me closely, meet my eyes
And I would ask for nothing more
I’m asking for another chance
To my own infinite surprise
I’ve never moved like this before
It only remains to say I love you
And I suppose I always will
And though I walk away as I replay my better days
I’ll not betray what time can’t heal or kill
A single instant of reprieve
I am no longer resembling
The man I was, I’m the man you see
Try to exhale in my relief
But I am also trembling
You brought the best hope out of me It only remains to say I love you
And I suppose I always will
And though I walk away as I replay my better days
I’ll not betray what time can’t heal or kill
Gently I stumble
To the music as it strums
The heavens all crumble
'Neath this moment we’ve become
My heart keeps calling me Closer and stalling me Catch me I’m falling
Though the dancing’s long since done
If I’m in trouble, if I’m alone
If I’m a runaway, don’t send me home
I want to be with you
If I saw you now, would nothing change?
Tell me to grow up or act my age
Like I always do Maybe surrender another chance
Or only give me just one more dance
It only remains to say I love you
And I suppose I always will
And though I walked away as I replay my better days
I’ll not betray what time can’t heal or kill
It only remains to say I love you
And I suppose I always will
And though I walk away as I replay my better days
I’ll not betray what time can’t heal or kill
I’ll not betray what time can’t heal or kill

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kołysz się ze mną na jeszcze jeden taniec
# And holding me close, meet my eyes #
I nie prosiłbym o nic więcej.
Proszę o kolejną szansę.
To my own infinite surprise
Nigdy się tak nie ruszałam.
Pozostaje tylko powiedzieć, że cię kocham.
I przypuszczam, że zawsze będę
And though I walk away as I replay my better days
Nie zdradzę tego, czego czas nie uleczy ani nie zabije.
A single instant of reprieve
Nie jestem już podobny.
The man I was, I ' m the man you see
Try to exhale in my relief
Ale ja też drżę.
/ You brought the best hope out of me / / It only remains to say I love you /
I przypuszczam, że zawsze będę
And though I walk away as I replay my better days
Nie zdradzę tego, czego czas nie uleczy ani nie zabije.
Delikatnie się potykam.
Do muzyki, gdy brzdąknie
Niebiosa się kruszą.
'Neath this moment we' ve become
* Moje serce wciąż wzywa mnie bliżej * * i przeciąga mnie *
Though the dancing ' s long since done
"If I' m in trouble, if I 'm alone"
Jeśli jestem uciekinierem, nie odsyłaj mnie do domu.
Chcę być z Tobą.
Gdybym cię teraz zobaczył, nic by się nie zmieniło?
Każ mi dorosnąć albo zachowywać się w moim wieku.
Jak zawsze. może poddam się jeszcze raz.
/ Align = "left" /
Pozostaje tylko powiedzieć, że cię kocham.
I przypuszczam, że zawsze będę
And though I walked away as I replay my better days
Nie zdradzę tego, czego czas nie uleczy ani nie zabije.
Pozostaje tylko powiedzieć, że cię kocham.
I przypuszczam, że zawsze będę
And though I walk away as I replay my better days
Nie zdradzę tego, czego czas nie uleczy ani nie zabije.
Nie zdradzę tego, czego czas nie uleczy ani nie zabije.