Bob Crosby & His Bobcats — Bonus Track: Big Noise From Winnetka tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bonus Track: Big Noise From Winnetka", wykonawca: Bob Crosby & His Bobcats.
Tekst piosenki
This is the story of a young girl
Who was the hippest chick in town
They call her Big Noise from Winettka
Miss Birdie’s sure to get around
Big Noise flew in from Winnetka
Stole each fellow’s heart and then
Big Noise flew in from Winnetka
Big Noise flew right out again
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
I am the one they call the Big Noise
I’m looking fine and feeling sharp
I just flew in from Winnetka, don’t you know?
I’m gonna blow this joint apart!
I got my high heels! I don’t need no wheels!
My footwork is an art!
You know the joint is jumpin'
My heart is pumpin'
And this is just the start!
Whoa! I was a big noise from Winnetka
I’ll be a big noise in your heart!
Whooooa!
Tempting when she’s walkin'
Tempting when she’s talkin'!
Listen to her squakin'!
There she goes 'round again
Up and then down again
In and then out, ooooh, bop!
«Hi! Welcome to another foul evening with the Divine Miss M!
„After many a summer dies the swan,“
But not when their stuck in a turkey as big as this one!
Watch us as we scratch and claw out hour
Upon the stage in yet another feeble-minded attempt
To turn chicken shit in to chicken salad
Make no mistake about it, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
I’ll never forget the first time I found these girls
Selling their papayas on 42nd Street. So flushed, so filthy
The astonishing verbal abuse they heaped upon me made me certain
We were destined to share the stage someday
Not only are my girls fine singers and dancers
Not only are they gorgeous and talented
But they also think I’m god!
Ain’t that right, girls?
They function as a greek chorus
These girls don’t know shit about Euripides
But they know plenty about Trojans
Ladies and gentlemen, a rousing hand for the semi-classical
Harlettes! Laides!
Alright girls, sing 'em your siren song, go ahead
Turn them men into pigs. Not the band, you idiots
Those, that bunch right over there in the front row
Not much of a challenge, huh?
This group is already well on its way to oink oink land
Oops, so sorry. Once again behaving in a manner I had sworn to aschew
Thank you. Once again falling into the vat of vulgarity
Oh tut tut. I did so want to leave my sordid past behind and emerge
Form this project beathed in a new and ennobling light
I wanted to come out and be the sweet, pure, honest
Unadorned person that I really really am
I wanted to show you the good beneath the gaudy
The saint beneath all this paint, the sweet, pure
Winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior
But fortunately, just as I was about to rush down the path
To repectability and righteousness
A wee small voice called out to me in the night
And reminded me of the motto by which I’ve always tried to live my life:
F$ck 'em if they can’t take a joke!»
«Hi! „After many a summer dies the swan,“
But not when she’s stuck in a turkey the size of this one!
Make no mistake about it folks, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
I’ll never forget the first time I found these girls
Peddling their papayas on 42nd Street
Not only are my girls fine singers and dancers
Not only are they gorgeous and talented
But they also think I’m god!»
I am the one they call the bi-I-I-I-g noise!
I am a living work of art!
I just flew in from Winnetka, daddy-o!
I’m gonna blow this joint apart!
Everyone has a bit of big noise in his heart
Everyone loves a little sin
Well, I’m gonna be the first girl in the line
When the festivities begin!
I was a scandle, too hot to handle!
They said, «You'd best depart!»
Oh! Exit Big Noise from Winnetka
Enter
Enter! Enter!
Big Noise in his heart!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Oto historia młodej dziewczyny
Who was the hippest chick in town
Nazywają ją Big Noise z Winettka
Panna Birdie na pewno się obejdzie.
Wielki hałas przyleciał z Winnetki
Skradł serca każdego człowieka, a potem
Wielki hałas przyleciał z Winnetki
Big Noise flew right out again
Stój! Patrz! Słuchaj! Nadchodzi wielki hałas!
Stój! Patrz! Słuchaj! Nadchodzi wielki hałas!
To mnie nazywają wielkim hałasem.
Wyglądam dobrze i czuję się Ostro.
Właśnie przyleciałem z Winnetki, nie wiesz?
Rozwalę to miejsce!
Mam Szpilki! Nie potrzebuję kół!
Moja praca nóg to sztuka!
Wiesz, że joint się skacze.
My heart is pumpin'
A to dopiero początek!
Whoa! I was a big noise from Winnetka
Będę wielkim hałasem w twoim sercu!
Whooooa!
/ Align = "left" / Spacewatch
Kuszące, kiedy mówi!
Posłuchaj jej squakin'!
There she goes ' round again
Up and then down again
Wchodzisz i wychodzisz, Ooooh, bop!
"Cześć! Witam na kolejnym okropnym wieczorze z Boską panną M!
"Po wielu wakacjach umiera łabędź,“
Ale nie kiedy utknęli w tak dużym indyku jak ten!
Oglądaj nas jak drapiemy i wyciągamy godziny
Na scenie w kolejnej nieudolnej próbie
Żeby zamienić kurze gówno w sałatkę z kurczaka.
Nie pomyl się z tym, jajka będą składane dziś w nocy!
Prawda, dziewczyny? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
Nigdy nie zapomnę, kiedy pierwszy raz znalazłem te dziewczyny.
Sprzedają papaje na 42. ulicy. Tak spłukany, tak brudny
Zdumiewające słowne znęcanie się nade mną uczyniło mnie pewnym
Naszym przeznaczeniem było dzielić scenę pewnego dnia.
Nie tylko moje dziewczyny są piękne śpiewaczki i tancerki
Nie tylko są wspaniali i utalentowani.
Ale myślą też, że jestem Bogiem!
Prawda, dziewczyny?
Działają jako chór Grecki
Te dziewczyny gówno wiedzą o Eurypidesie.
Ale wiedzą dużo o Trojanach.
Panie i panowie, porywająca dłoń dla półklasycznych
Harlette! Laides!
/ Align = "left" /
Zamienimy ich w świnie. Tylko nie Zespół, idioci.
Tamci, tamci w pierwszym rzędzie.
Nie za duże wyzwanie, co?
Ta grupa jest już na dobrej drodze do oink oink land
Przepraszam. / Align = "left" /
Dziękuję. Po raz kolejny wpadając do kadzi wulgarności
Oh tut tut. Chciałam zostawić za sobą moją brudną przeszłość i wyjść na jaw.
Form this project beathed in a new and ennobling light
Chciałam wyjść i być słodka, czysta, szczera.
/ Align = "left" /
Chciałem pokazać ci dobro, które kryje się pod gaudy.
Święty pod tą farbą, słodki, czysty
Winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior
Ale na szczęście, właśnie wtedy, gdy miałem pędzić w dół ścieżki
Za naprawę i prawość
Mały głos wołał mnie w nocy
I przypomniał mi motto, według którego zawsze starałem się żyć moim życiem.:
Pieprz ich, jeśli nie znają się na żartach!»
"Cześć! "Po wielu wakacjach umiera łabędź,“
Ale nie kiedy utknie w indyku wielkości tego!
Nie łudźcie się ludzie, jajka będą składane dziś w nocy!
Prawda, dziewczyny? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
Nigdy nie zapomnę, kiedy pierwszy raz znalazłem te dziewczyny.
Sprzedając papaje na 42 ulicy.
Nie tylko moje dziewczyny są piękne śpiewaczki i tancerki
Nie tylko są wspaniali i utalentowani.
Ale myślą też, że jestem Bogiem!»
To mnie nazywają hałasem bi-I-I-i-G!
Jestem żywym dziełem sztuki!
Właśnie przyleciałem z Winnetka, tatuśku!
Rozwalę to miejsce!
Każdy ma trochę hałasu w sercu.
Każdy kocha mały grzech.
Będę pierwszą dziewczyną w kolejce.
Kiedy zacznie się uroczystość!
Byłem skandalem, zbyt gorącym, by sobie z tym poradzić!
Powiedzieli: "lepiej już idź!»
Oh! Exit Big Noise from Winnetka
Enter
Wejść! Wejść!
Wielki hałas w jego sercu!