Bob Marley — Misty Morning tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Misty Morning", wykonawca: Bob Marley.

Tekst piosenki

Misty mornin', don’t see no sun;
I know you’re out there somewhere having fun.
There is one mystery — yea-ea-eah — I just can’t express:
To give your more, to receive your less.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
«Don't jump in the water, if you can’t swim.»
The power of philosophy — yea-ea-eah — floats through my head
Light like a feather, heavy as lead;
Light like a feather, heavy as lead, yeah.
See no sun! Oh.
Time has come, I want you —
I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
I want — I want — I want you — (tomorrow).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
I want you to straighten out my (tomorrow)!
Misty (morning) mornin', don’t see no sun;
I know you’re out there somewhere having fun.
Mysteries I just can’t express:
How can you ever give your more to receive your less?
Like my good friend said, in a reggae riddim:
«You can’t jump — you can’t jump in the water, if you can’t swim.»
I want you (I want you) — I want you to straighten out my today —
My tomorrow — my-my-my — my — my
(I want you to straighten out my tomorrow).
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Oh-oh oh-oh-oh-oh!
(I want you to straighten out my tomorrow)
Straighten out my tomorrow — my tomorrow! Need some straightenin' out!
(I want you to straighten out my tomorrow)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow) —

Tłumaczenie tekstu piosenki

Misty mornin', don ' t see no sun;
Wiem, że gdzieś się bawisz.
Jest jedna tajemnica, której nie mogę wyrazić:
Dać ci więcej, otrzymać mniej.
Jeden z moich dobrych przyjaciół powiedział, w rytmie reggae,
"Nie wskakuj do wody, jeśli nie umiesz pływać.»
Moc filozofii-yea-ea — eah-płynie w mojej głowie
Lekkie jak Piórko, ciężkie jak ołów;
Lekki jak Piórko, ciężki jak ołów.
Nie widzę słońca! Oh.
Time has come, I want you —
Chcę, żebyś wyprostował moje jutro! Uh.
Chcę — chcę-chcę ciebie - (jutro).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Chcę, żebyś wyprostował moje (jutro)!
Misty (morning) mornin', don ' t see no sun;
Wiem, że gdzieś się bawisz.
Tajemnice, których nie potrafię wyrazić:
Jak możesz dać więcej, by otrzymać mniej?
Jak powiedział mój dobry przyjaciel, w rytmie reggae:
"Nie możesz skakać — nie możesz wskoczyć do wody, jeśli nie umiesz pływać.»
I want you (I want you) — I want you to straighting out my today —
My tomorrow-my-my-my-my-my-my
(Chcę, żebyś wyprostował moje jutro).
W mglisty poranek, uh! (Chcę, żebyś wyprostował moje jutro).
Oh-oh-oh-oh-oh!
(I want you to straight out my tomorrow)
Wyprostuj moje jutro-moje jutro! Trzeba to wyprostować!
(I want you to straight out my tomorrow)
Mgła! Mgła! (you to straighting out my tomorrow)
Misty! Oh! (I want you to straight out my tomorrow) —

Teledysk do piosenki Misty Morning (Bob Marley)