Bram Vermeulen — Het Is Niet Waar tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Het Is Niet Waar", wykonawca: Bram Vermeulen.

Tekst piosenki

Ze heeft zijn eten klaar
En in de ijskast heeft ze bier
Want ze weet: het is niet waar
Straks is hij hier
En naast zijn bord legt ze de krant
Dan kan hij zo beginnen
Want er is niets aan de hand
Straks komt hij binnen
Ze zet de televisie aan
Dan kan hij kijken bij het eten
Ze kijkt zelf niet naar het nieuws, nee
Ze wil er niets van weten
En buiten op straat hoort ze kinderen spelen
Een hond blaft en een fietsbel belt
Allemaal bewijzen van hetzelfde voor haar
Het is niet waar, het is niet waar, het is niet waar
Ze zet een plaat op
Ze zingt zo hard ze kan mee
Omdat ze zeker weet
Straks zijn ze met z’n twee
En tegen haar gewoonte in
Drinkt ze een glas wijn
Ze zet de fles weg, want als hij komt
Wil ze niet dronken zijn
En binnen op de bank rekt de kat zich uit
De hond blaft weer en een kerkklok slaat
Allemaal bewijzen van hetzelfde voor haar
Het is niet waar, het is niet waar, het is niet waar
Ze gaat alvast naar bed
Ze laat het licht aan aan zijn kant
Want het is niet waar, nee
Er is niets aan de hand
En als ze eindelijk slaapt
Droomt ze zijn armen om haar heen
Ze voelt zijn adem in haar haar
Zie je wel, ze had gelijk
Het is niet waar

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zrobiła mu jedzenie.
W lodówce ma piwo.
Bo wie, że to nieprawda.,
Niedługo tu będzie.
A obok jego talerza kładzie gazetę,
I zaczyna się w ten sposób.
Bo nic się nie dzieje.
Może wejść.
Włączyła telewizor.
Żeby mógł oglądać kolację.
Ona sama nie ogląda wiadomości, nie.
Nie chce wiedzieć.
A na ulicy słyszy dzieci bawiące się
W psie szczekanie i dzwoni dzwonek na rowerze,
Wszystko mówi to samo dla niej
To nieprawda, to nieprawda, to nieprawda.
Nagrała płytę.
Śpiewa tak głośno, jak tylko może,
Bo jestem pewna.
Będzie ich dwóch.
I wbrew jej zwyczajowi.
Czy ona pije kieliszek wina?
Odkłada butelkę, bo kiedy przyjdzie.
Nie chce być pijana.
A wewnątrz, na kanapie, kot rozciąga się,
Pies znowu szczeka, a dzwon kościelny bije
Wszystkie dowody tego samego dla niej,
To nieprawda, to nieprawda, to nieprawda.
Idzie spać.
Pozostawia światło po jego stronie,
Bo to nieprawda, nie.
Nie ma się czym martwić.
A kiedy w końcu śpi,
Ona śni o jego uścisku,
Czuje jego oddech we włosach.
Miała rację.
To nieprawda.