Bravo Armada — Where The Wind WIll Take Us tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Where The Wind WIll Take Us", wykonawca: Bravo Armada.
Tekst piosenki
Pacing along the shoreline, if only to pass the time,
Until the sun dissolves the stars and day breaks twilight from my eyes.
Down in the harbor of dreams, a vessel awaits it’s time to sail away from the
dead shore
That I’ve paced along my whole life. At the whim of the wind that’s blowing,
Can’t tell where the tide is flowing; follow your heart,
It’s leading you beyond the safe and sound.
I stare across that deep blue secret, raise sails, cast off, no regrets.
Out there I’ll find the reason, I’ll sail away to know why,
Why the waves that I’m passing are born just to crash and then die.
If there’s an answer to find in this ocean just give me a sign.
Someday I might know for sure and I’ll come back to that lonely shore again,
But until I find a reason I’ll be searching on and on.
Lost in the rhythm of the waves as they roll, hope crashes on a far away shore.
My heart’s still beating, guiding me without a sound.
Deep, dark and undiscovered, through one end out the other, no meanings to uncover.
When will I ever know why, why the waves that I’m passing
Are born just to crash and then die?
If there’s an answer to find in this ocean just give me a sign.
Now there’s nothing to explore. I’ve seen it all there’s nothing more.
I’m still no closer to the cure and I’m still pacing on the shore,
Still waiting here for more. I’m still waiting for daylight.
A breath of wind, a roaming tide and when everything is right maybe I’ll sail
away,
I’ll sail into the light.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chodząc wzdłuż linii brzegowej, choćby po to, by zabić czas,
Dopóki słońce nie rozpuści gwiazd, a dzień wybije mi z oczu zmierzch.
W porcie snów, statek czeka, czas odpłynąć z dala od
dead shore
Że kroczyłem przez całe życie. At the whim of the wind that ' s blowing,
Nie mogę powiedzieć, gdzie płynie przypływ, podążaj za głosem serca.,
Prowadzi cię poza granice bezpieczeństwa.
Wpatruję się w tę niebieską tajemnicę, podnoszę żagle, odpuszczam, bez żalu.
Tam znajdę powód, odpłynę i dowiem się dlaczego.,
Dlaczego fale, które przechodzę rodzą się tylko po to, by rozbić się i umrzeć.
Jeśli w tym oceanie jest odpowiedź, daj mi znak.
Pewnego dnia będę wiedział na pewno i znów wrócę na ten samotny Brzeg.,
Ale dopóki nie znajdę powodu, będę szukać w nieskończoność.
Zagubiona w rytmie fal, gdy się toczą, nadzieja rozbija się na odległym brzegu.
Moje serce wciąż bije, prowadzi mnie bez dźwięku.
Głębokie, ciemne i nieodkryte, przez jeden koniec na drugi, bez znaczenia do odkrycia.
Czy kiedykolwiek dowiem się dlaczego, dlaczego fale, które mijam
Urodzili się, by się rozbić, a potem umrzeć?
Jeśli w tym oceanie jest odpowiedź, daj mi znak.
Teraz nie ma czego badać. Widziałem to wszystko. nic więcej.
Wciąż nie zbliżam się do lekarstwa i wciąż chodzę po brzegu.,
Wciąż czekam na więcej. Wciąż czekam na światło dzienne.
Powiew wiatru, przypływ i kiedy wszystko będzie dobrze, może odpłynę
away,
Popłynę w stronę światła.