Bruce Hornsby — Across the River tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Across the River", wykonawca: Bruce Hornsby.

Tekst piosenki

She moved back around here thirty-five weeks ago today
Oh down the lane
At night she walks on the banks and remembers how she
Dreamed of rowing away
And how she left one day
She left with a driven look in her eyes
Came back around with it still inside
They said give it some time and you’ll forget about it too
We know they always do Well I know
Some fine day
You will find your way Across the river
Row down slow
There’s a long way to go Across the river
She was proud and so strong
And she tried not to listen to idle talk
Downtown where she walked
They sit around and they say
That she came back with her tail between her legs
Like they always said she would
Well I hear it’s better on the other side
They say you’ll never do it so don’t even try
Well you may be beaten downwith your closed mind
But don’t try and make it mine
Well I know
Some fine day
You will find your way Across the river
Row down slow
There’s a long way to go Across the river
«Your wild days are through» is what they said
I dreamed she came, when I was down and
I walked where she led
Standing on the shore
She looks to the west with a look of longing
To where the grass seems greener
There’s a hard and distant prize
It probably won’t happen but I think I’ll try
Well even if it doesn’t happen for me It still beats hanging around here
Well I know
Some fine day
You will find your way Across the river
Row down slow
There’s a long way to go Across the river

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wprowadziła się tu 35 tygodni temu.
Oh down the lane
W nocy chodzi po brzegu i pamięta jak
/ Align = "left" /
I jak odeszła pewnego dnia
Odeszła z zapracowanym spojrzeniem w jej oczach.
/ Align = "left" /
Powiedzieli, żebyś dał mu trochę czasu, a Ty też o tym zapomnisz.
Wiemy, że zawsze dobrze sobie radzą.
Some fine day
Znajdziesz drogę przez rzekę
/ Align = "left" /
Jest długa droga do przejścia przez rzekę.
Była dumna i silna.
I starała się nie słuchać bezczynnych rozmów.
Śródmieście, gdzie szła
Siedzą i mówią
Że wróciła z podkulonym ogonem
Jak zawsze mówili
Słyszałem, że po drugiej stronie jest lepiej.
Mówią, że nigdy tego nie zrobisz, więc nawet nie próbuj.
Możesz zostać pokonany swoim zamkniętym umysłem.
Ale nie próbuj uczynić go moim.
Wiem.
Some fine day
Znajdziesz drogę przez rzekę
/ Align = "left" /
Jest długa droga do przejścia przez rzekę.
"Your wild days are through" is what they said
Śniło mi się, że przyszła.
I walked where she led
Standing on the shore
Spogląda na zachód z tęsknotą
To where the grass seems greener
/ Align = "left" /
Pewnie tak się nie stanie, ale spróbuję.
Nawet jeśli mi się to nie przytrafi, to i tak bije na głowę kręcenie się tutaj.
Wiem.
Some fine day
Znajdziesz drogę przez rzekę
/ Align = "left" /
Jest długa droga do przejścia przez rzekę.