Bruce Hornsby — Piano Intro/Great Divide tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Piano Intro/Great Divide", wykonawca: Bruce Hornsby.

Tekst piosenki

You’re saying I’ve got, got a lot, a lot of nerve
To say that we could, we could be friends
YOu’re thinking I’m just another one telling lies
You don’t want to be fooled, fooled again
And you always go your way
And I always go mine
Maybe one day we’ll come together
Across the great divide
I heard somebody calling you a bad name
But I was speechless, didn’t say anything to him
Next time I swear, it’ll be different
I promise not to be silent again
And you always go your way
And I always go mine
Maybe one day we’ll come together
Across the great divide
And I always cross to the other side
But I go back every time
Maybe one day we’ll come together
Across the great divide
I saw a bombed aisle, heard a gunshot ring
Saw two matchsticks burn, felt the bedsheets sting
Ugly words on a wall, and a robe in flames
Then I saw a little boy smile, when the clouds did move away
And you always go your way
And I always go mine
Maybe one day we’ll come together
Across the great divide

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mówisz, że mam, mam dużo, dużo nerwów.
To say that we could, we could be friends
Myślisz, że jestem tylko kolejnym kłamcą.
Nie chcesz być oszukany, oszukany ponownie
I zawsze idziesz swoją drogą
A ja zawsze idę na swoje.
Może kiedyś się spotkamy.
Across the great divide
Słyszałem, jak ktoś nazwał cię złym imieniem.
Ale zaniemówiłem, nic mu nie powiedziałem.
Następnym razem, przysięgam, będzie inaczej.
Obiecuję, że więcej nie będę milczał.
I zawsze idziesz swoją drogą
A ja zawsze idę na swoje.
Może kiedyś się spotkamy.
Across the great divide
I zawsze przechodzę na drugą stronę
Ale wracam za każdym razem.
Może kiedyś się spotkamy.
Across the great divide
Widziałem zbombardowaną aleję, usłyszałem dźwięk wystrzału.
Widziałem, jak paliły się dwie zapałki, czułem, jak kołdry kłują.
Brzydkie słowa na ścianie, i szata w płomieniach
Wtedy zobaczyłem uśmiech małego chłopca, kiedy chmury się oddaliły.
I zawsze idziesz swoją drogą
A ja zawsze idę na swoje.
Może kiedyś się spotkamy.
Across the great divide