Buck 65 — Whispers Of The Waves (feat. Gord Downie) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Whispers Of The Waves (feat. Gord Downie)", wykonawca: Buck 65.

Tekst piosenki

I am the deck, you are the sea…*
I am the light on the water, and you are moving underneath
I am the rail, you are the sea…
I don’t know what I’m even looking at,
don’t know what’s even happening…
Higher than the moon, deeper than the seas
All above the truth, people of the keys
Enemies remorse
Heroes have a dream
Infinitely dark, zero gravity
Welcome your despair, but develop hope
Sharpen up your blade, cut the devils throat
Look it in the eye, wonder what it is Fire in the sky, and on the water wind
Turning of the tides, learning of the why’s
Burning of the eyes, yearning of the cries
Save the second five drifters and the slaves,
Listen to the rain, whispers of the waves
Calling of the stars, elegant eclipse
voices of the ghosts, skeletons of ships
Digging deeper down, crawling out above
Shifting of the sands, falling out of love.
it doesn’t take much…
it doesn’t take much…
to ruin a moment like this…
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
Nothingness of days, preachers of the sleep
Diamonds on the surface, creatures of the deep
Forbidden is the truth, permission to believe
Reaching out for hope, fishermen and thieves
Ruining the future, dealing with the past
Deeper than the floor, ceiling made of glass
Merciless and cold, miserable and moved
Blind onto the eye, invisible and blue
Cursing at the sun, yielded my advice
Open to the air, show the body ice
All we do is wait, used to do it all
Rhythm of your blood, music through a wall
Lovers without hope, strangers without things
Bodies without spirits, angels without wings
Start of something else, finality of breath
Origin of death, and melody of death
they curse your name…
(they curse my name, burst into flame)
whisper please, please, please
(whispering their pleas, different degrees)
people can be so mean…
they call you the drowning machine.
I am the school…
(screws that turn, only till it burns)
you are the sea…
(yes I am the sea, lesson in the key)
I don’t know if its me moving through you, or you through me I am the bridge…
(bridges and spillways, all ablaze)
you are the sea…
(yes I am the sea, lesson in the key)
I am taking on water, and you just kept on battering me.
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
they curse your name…
whisper please, please, please
people can be so mean…
they call you the drowning machine.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ja jestem pokładem, ty morzem.…*
Ja jestem światłem na wodzie, a Ty poruszasz się pod nią.
Ja jestem koleją, ty morzem. …
Nie wiem na co patrzę.,
Nie wiem, co się dzieje.…
Wyżej niż Księżyc, głębiej niż morza
Wszystko ponad prawdą, ludzie z keys
Wrogowie
Bohaterowie mają marzenie
Nieskończenie ciemna, zerowa grawitacja
Powitaj swoją rozpacz, ale rozwijaj nadzieję
Naostrz ostrze, poderżnij Diabłom gardło.
Spójrz mu w oczy, zastanów się co to jest ogień na niebie, a na wodzie wiatr
Turning of the tides, learning of the why ' s
Spalenie oczu, tęsknota płaczu
Save the second five drifters and the slaves,
Słuchaj deszczu, szeptów fal
Calling of the stars, elegant eclipse
głosy duchów, szkielety statków
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
nie trzeba wiele.…
nie trzeba wiele.…
zrujnować taką chwilę.…
Feed me your agonies, your riches and voices
/ Align = "left" /
Silniejszy niż ogień, rak jest powolny
Twoje łzy są jak moje,
Ale odpowiedź brzmi nie.
Feed me your agonies, your riches and voices
/ Align = "left" /
Silniejszy niż ogień, rak jest powolny
Twoje łzy są jak moje,
Ale odpowiedź brzmi nie.
Nicość dni, kaznodzieje snu
Diamenty na powierzchni, stworzenia z głębin
Zakazana jest prawda, pozwolenie wierzyć
Reaching out for hope, Fishers and thieves
Rujnowanie przyszłości, radzenie sobie z przeszłością
Głębiej niż podłoga, sufit ze szkła
Bezlitosny i zimny, nieszczęśliwy i poruszony
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Open to the air, show the body ice
Wszystko co robimy to czekanie.
Rhythm of your blood, music through a wall
Kochankowie bez nadziei, nieznajomi bez rzeczy
Ciała bez duchów, anioły bez skrzydeł
Początek czegoś innego, finalność oddechu
Origin of death, and melody of death
przeklinają Twoje imię.…
(przeklinają moje imię, wybuchają w płomieniach)
szepcz Proszę, proszę, proszę
/ align = "left" / )
people can be so mean…
nazywają cię topiącą maszyną.
Jestem szkołą.…
(śruby, które skręcają, tylko dopóki nie pali)
jesteś morzem…
(yes I am the sea, lesson in the key)
Nie wiem, czy to ja przechodzę przez Ciebie, czy ty przez mnie Jestem mostem.…
/ align = "left" / )
jesteś morzem…
(yes I am the sea, lesson in the key)
Nabieram wody, a Ty ciągle mnie bijesz.
Feed me your agonies, your riches and voices
/ Align = "left" /
Silniejszy niż ogień, rak jest powolny
Twoje łzy są jak moje,
Ale odpowiedź brzmi nie.
przeklinają Twoje imię.…
szepcz Proszę, proszę, proszę
people can be so mean…
nazywają cię topiącą maszyną.