Burki — Ta meilleure amie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ta meilleure amie", wykonawca: Burki.
Tekst piosenki
J’ai trop de flegme
Et je ne sais plus m'émouvoir
Je passe à côté des miroirs
Sans te voir
Je ne sais plus si je t’aime
Mais il vaut mieux pour le savoir
Que j’essaie de te dire au revoir
Dès ce soir
Je complique tout
Je sais ça n’tient pas debout
Mais il faut que je t’avoue
Une autre femme entre nous
S’est immiscée peu à peu
Je sais que c’est interdit
Je suis tombé amoureux
De ta meilleure amie
Ça fait un mois
Que j’essaie de te l’annoncer
Je commence mais à chaque fois
Notre bébé
S’agite un peu dans son berceau
Et je ne trouve pas les mots
Alors je te serre dans mes bras
Et voilà
Je complique tout
Je sais ça n’tient pas debout
Mais il faut que je t’avoue
Une autre femme entre nous
S’est immiscée peu à peu
Je sais que c’est interdit
Je suis tombé amoureux
De ta meilleure amie
Ça fait dix ans
Dix ans que tu t’en es allée
Refaire ta vie à l'étranger
Pendant ce temps
Ta meilleure amie m’a quitté
Ainsi que toutes les autres femmes
à croire que j’ai du répéter
Ad Eternam
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mam za dużo plwociny
Nie umiem się już buntować.
Przechodzę obok luster
Nie widząc cię
Nie wiem już, czy cię kocham.
Ale lepiej wiedzieć
Że próbuję się z Tobą pożegnać.
Od dzisiaj.
Utrudniam sprawę.
Wiem, że nie warto.
Ale muszę ci coś wyznać.
Między nami jest inna kobieta.
Stopniowo interweniowała
Wiem, że to zabronione.
Zakochałem się.
Od twojej najlepszej przyjaciółki.
Minął miesiąc.
Co próbuję ci powiedzieć?
Zaczynam, ale za każdym razem
Nasze dziecko
Trochę kołysze się w swojej kołysce
I nie znajduję słów
Więc Cię uściskam.
Zobacz też
Utrudniam sprawę.
Wiem, że nie warto.
Ale muszę ci coś wyznać.
Między nami jest inna kobieta.
Stopniowo interweniowała
Wiem, że to zabronione.
Zakochałem się.
Od twojej najlepszej przyjaciółki.
Minęło dziesięć lat.
Dziesięć lat, że poszłaś
Przerobić swoje życie za granicą
W międzyczasie
Twoja najlepsza przyjaciółka odeszła.
Jak wszystkie inne kobiety.
chyba musiałem to powtórzyć.
Ad Eternam