Canelita — A quién le voy a contar mis penas tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A quién le voy a contar mis penas", wykonawca: Canelita.

Tekst piosenki

[Canelita]
Nadie sabe
lo que llevo pasado en la vida
y quién va a creer
si esto es verdad o es mentira
con lo joven que era
y de la forma que vivía la vida.

Y ya he cambiado,
y ya he dejado todos los malos recuerdos.
Y nadie me entiende,
y dime ahora a quién le cuento esto
Y es que no puedo más
porque ni yo mismo me comprendo.

Y a quién le voy a contar mis penas
No se las debo contar a nadie
Tan solo al mar y a las estrellas
que ellos saben contra llevarme.

Y a quién le voy a contar mis penas
No se las debo contar a nadie
Tan solo al mar y a las estrellas
que ellos saben contra llevarme.

[Sergio Ramos]
Siempre has vivido
en el límite de lo prohibido
Y si no fuera
por los que han estado contigo
hoy no tendrías rumbo
serías como un barco perdido.

Solo quiero explicarles
aquello que todos desconocen
de lo que has sido y era
Si vas andando dicen que vas en coche
Porque las malas lenguas
sienten coraje de que tú seas noble.

[Canelita y Sergio Ramos]
Y a quién le voy a contar mis penas
no se lo debo contar a nadie
tan solo al mar y a las estrellas
que ellos saben contra llevarme.

Y a quién le voy a contar mis penas
no se lo debo contar a nadie
tan solo al mar y a las estrellas
que ellos saben contra llevarme...

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nikt nie wie, co przeżyłem w życiu i kto uwierzy, czy to prawda, czy kłamstwo z tym, jak byłem młody i jak żyłem życiem.

I już się zmieniłem i już zostawiłem wszystkie złe wspomnienia.
I nikt mnie nie rozumie, i powiedz mi teraz, komu to mówię, a ja już nie mogę, bo nawet ja sam siebie nie rozumiem.

I komu opowiem o moich smutkach, nie mogę nikomu powiedzieć, z wyjątkiem morza i gwiazd, które znają przeciwko mnie.

I komu opowiem o moich smutkach, nie mogę nikomu powiedzieć, z wyjątkiem morza i gwiazd, które znają przeciwko mnie.

[Sergio Ramos] zawsze żyłeś na krawędzi zakazu, a gdyby nie ci, którzy byli z tobą dzisiaj, nie miałbyś kursu, byłbyś jak zagubiony statek.

Chcę im tylko wyjaśnić, że wszyscy nie wiedzą, kim byłeś i byłeś, jeśli chodzisz pieszo, mówią, że jedziesz samochodem, ponieważ złe języki czują odwagę, że jesteś szlachetny.

I komu opowiem o moich smutkach, nie powinienem nikomu mówić tylko o morzu i gwiazdach, które znają przeciwko mnie.

I komu opowiem o moich smutkach, nie mogę nikomu powiedzieć, z wyjątkiem morza i gwiazd, które znają przeciwko mnie...