Carlo Buti — Rondinella forestiera tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rondinella forestiera", wykonawca: Carlo Buti.
Tekst piosenki
Guarda che bel tramonto,
Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una
lacrima di pianto. Tu parti e non hai voglia di partire; tu guardi questo cielo
e questo mare; io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Fiori dei verdi colli che avete ornato
I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni
belli. Le labbra ai baci miei si sono chiuse; un treno la riporta al suo paese;
la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
(Grazie a Lorenzo per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zobacz, jaki piękny zachód słońca,
Gwiazdy spojrzał, a z zapartym tchem westchnienia
łza płaczu. Wyjeżdżasz i nie chcesz wyjeżdżać; patrzysz na to niebo
i to jest morze; wiem z Twoich szczerych łez, że nie zapomnisz naszej miłości.
RITA.
Do widzenia, piękna nieznajoma, jaskółka, która wyjeżdża dziś wieczorem, twoje gniazdo jest daleko
może i tak, ale moje serce zostanie przykute.
We śnie usłyszysz, jak dręczy mnie głos zawoalowany płaczem,
głos tej duszy, która wciąż wzdycha o tobie, tak bardzo cię kocham,
nie zapomnij mnie!
Kwiaty zielonych wzgórz, które zdobiłeś
Jego blond włosy, niebieskie kwiaty i żółte już nie zobaczysz tych oczu
piękny. Usta w moich pocałunkach są zamknięte; pociąg sprowadza ją z powrotem do swojego kraju;
Księżyc, który uśmiechał się do nas z nieba, jest smutny jak cień domów.
RITA.
Do widzenia, piękna nieznajoma, jaskółka, która wyjeżdża dziś wieczorem, twoje gniazdo jest daleko
może i tak, ale moje serce zostanie przykute.
We śnie usłyszysz, jak dręczy mnie głos zawoalowany płaczem,
głos tej duszy, która wciąż wzdycha o tobie, tak bardzo cię kocham,
nie zapomnij mnie!
We śnie usłyszysz, jak dręczy mnie głos zawoalowany płaczem,
głos tej duszy, która wciąż wzdycha o tobie, tak bardzo cię kocham,
nie zapomnij mnie!
(Dzięki Lorenzo za ten tekst)