Carlos Cano — A Rafael de León tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Rafael de León", wykonawca: Carlos Cano.
Tekst piosenki
(A la memoria de Rafael de León
De la copla andaluza, que en gloria esté.)
Como carne de membrillo tiembla al aire una canción
Leo con el corazón una fecha en el anillo:
Siempre novio. Andalucía
Tiembla la voz que no es mía es Rafael de León
Y el aire que lento sopla decoro de la plazuela
Me va trayendo esta copla que sabe a menta y canela
Derrama plata y canela el faro
De los veleros a los rubios marineros
Serrano ¿me das candela? va preguntando La Lirio
La respuesta es un martirio de acordeones morenos
La noche de la Bahía que plata pone en las velas
Esta copia me traía dulce como la mistela
Estribillo
De tu landó de marqués sale una voz con corona
Y es el pueblo, Rafael, en la radio de cretona
Dalia de Sevilla chistera y pastillas
¡Ay! pulsos que sangran rosa de La Alhambra
Clavel en la boca para malvaloca
Se muere de celos la cal de mis huesos
Moneda de oro caballito moro
Capote de grana anís de Parrala
¡Ay! fuente de amor dímelo por Dios
Se viste de negro la cal de mis huesos
¡Ay! voz ronca de aguardiente
Que mancha los mostradores
Que seca los surtidores que detiene la corriente
Como Rosa del Genil ninguna tarde de Abril
La niña vuelve a la fuente
La Bizcocha sabe el nombre era Lirio aquel tesoro
Por el que ha pagao un hombre
Cincuenta monedas de oro
¡Ay! quicio de mancebía
¡Ay! duda del no y del sí
¡Ay! menta y ajonjolí
Que a los hombres sonreía
Blanca cal, verde persiana
Asomada a la ventana una reina parecía
Tu recuerdo es una faca
Que hiere y que me ahoga
Lo repite en una placa esta copla de Quiroga
Estribillo
Tłumaczenie tekstu piosenki
(Na pamiątkę Rafaela de Leóna
Z andaluzyjskiej zwrotki, niech będzie w glorii.)
Jak mięso pigwy drży w powietrzu piosenka,
Czytam z sercem datę na ringu:
Zawsze chłopak. Andaluzja
Drży głos, który nie jest mój, to Rafael De Leon.
I powietrze, które powoli wieje, decorum z placu
Przynosi mi tę zwrotkę, która smakuje jak mięta i cynamon.
Rozlewa srebro i cynamon Latarnia Morska
Od żaglówek po jasnowłosych żeglarzy
Serrano, mogę dostać Kandelę? - zapytała Lilia.
Odpowiedź brzmi: męczeństwo brązowych akordeonów
Noc Zatoki, którą srebro kładzie na żagle,
Ta kopia przyniosła mi coś słodkiego, jak Mistela.
Refren
Twój Land markiz ma głos z koroną.
I to jest Wioska, Rafael, w radiu cretona
Dalia z Sewilli strzelca i pigułki
Niestety! różowe krwawiące impulsy Alhambry
Goździk w ustach dla malvaloca
Umiera z zazdrości, wapno moich kości
Złota moneta konik Moro
Capote de grana Anis de Parral
Niestety! źródło miłości do Boga
Ubiera Czarne wapno moich kości,
Niestety! ochrypły głos brandy
Który plami blaty
Dysze suszące zatrzymujące prąd
Jak Rose Genil nie ma kwietniowego wieczoru
Dziewczyna wraca do źródła
Biszkopt zna nazwę była Lilia, że skarb
Za którą zapłacił człowiek.
Pięćdziesiąt złotych monet
Niestety! - zapytał mansebia.
Niestety! wątpliwości nie i tak
Niestety! mięta i sezam
Że uśmiechał się do mężczyzn
Białe wapno, zielone żaluzje
Królowa wyjrzała przez okno.
Twoja pamięć to faca.
Co mnie rani i dusi.
Powtarza to na tabliczce.
Refren