Carlos Cano — La Morralla tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Morralla", wykonawca: Carlos Cano.

Tekst piosenki

Quién no ha visto un árbol seco
No sabe que es una calandría
Contra mas calor mas canta
Contra mas canta mas Sol
Contra mas Sol mas jaleo
La copla del tiroteo
Que se acabe el mangoneo
Pa’que empiece la función
Quien vive en casitas bajas
Cerraitas como cajas
Lo mismo que una mortaja
Y apretao mas que un limon
Lo primero los obreros
Los lindos aceituneros
Los bonitos jornaleros
La morrallita señó
Por la misma morralla
Esa que nunca ni pa’Dios calla
La del punto y la raya
Que hasta los pelos está cuando estalla
La que da la batalla y no recibe una medalla
La hace que el pobre
Pise alacrán y salte la valla
La que el pan elabora
Saca el aceite y nunca me falla;
De esa misma moralla
Morrallita soy yo
Dime paloma torcaza
Quien siembra la calabaza
Quién alevanta su casa
Madrugón tras madrugón
A quien se comen las moscas
El tifus, la pulmonía
Venga tajás de sandía
Pa’combatí la caló
Quien lleva 4 pesetas
Y un chorizo en la maleta
Y apuntá en una libreta
La estación de duseldó
Lo primero los obreros
Los lindos aceituneros
Los bonitos jornaleros
La morrallita señó
Por la misma morralla
Esa que nunca ni pa’Dios calla
La del punto y la raya
Que hasta los pelos está cuando estalla
La que da la batalla y no recibe una medalla
La hace que el pobre
Pise alacrán y salte la valla
La que el pan elabora
Saca el aceite y nunca me falla;
De esa misma moralla
Morrallita soy yo
De esa misma moralla
Morrallita soy yo

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kto nie widział suchego drzewa
Nie wie, że to kalandria.
Więcej ciepła więcej śpiewa
Przeciwko mas śpiewa więcej słońca
Przed więcej słońca więcej hałasu
Zwrotka o strzelaniu
Niech skończy się mangoneo
Niech rozpocznie się przedstawienie.
Kto mieszka w niskich domach
Zamknięte jak pudełka,
To samo, co wpuszczany
I wyciskam więcej niż cytrynę.
Po pierwsze, pracownicy
Śliczne drzewa oliwne
Przystojni robotnicy
Morrallitt skinął głową:
Tą samą morralą.
Ta, która nigdy nie zamilknie.
Punkt i pasek
Że nawet włosy, kiedy pęka,
Ten, który daje walkę i nie otrzymuje medalu
To czyni ją biedną.
Wejdź na alakran i przeskocz przez płot
Ten, który gotuje chleb
Wyciągnij olej i nigdy mnie nie zawiedzie;
Z tej samej moralności
Morrallita to ja.
Powiedz mi Paloma torcaza
Kto sieje dynię
Kto podnosi swój dom
Wczesny poranek po wczesnym ranku
Kogo jedzą muchy
Tyfus, zapalenie płuc
Przyjdź arbuz tajás
Pa ' bo-Bo-Bo-Bo-Bo.
Kto niesie 4 pesety
Chorizo jest w walizce.
I zapisz to w notatniku.
Stacje duseldó
Po pierwsze, pracownicy
Śliczne drzewa oliwne
Przystojni robotnicy
Morrallitt skinął głową:
Tą samą morralą.
Ta, która nigdy nie zamilknie.
Punkt i pasek
Że nawet włosy, kiedy pęka,
Ten, który daje walkę i nie otrzymuje medalu
To czyni ją biedną.
Wejdź na alakran i przeskocz przez płot
Ten, który gotuje chleb
Wyciągnij olej i nigdy mnie nie zawiedzie;
Z tej samej moralności
Morrallita to ja.
Z tej samej moralności
Morrallita to ja.