Carly Goodwin — Mountains, Rivers, Storms and Tears tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mountains, Rivers, Storms and Tears", wykonawca: Carly Goodwin.

Tekst piosenki

Grandpa said we were inseparable
Me and that old hound
On a hundred acre spread
The only playmate to be found
When that old dog died I cried and cried
And thought my world would end
It’s rough at seven losing your best friend
Grandpa held in his arms and said
There will be mountains on your path
There will be rivers you must cross
There will be storms that bring you down
And tears and times of loss
But all the things that hurt you most
Are the ones that make you strong
God will give you strength to carry on
There will be mountains
The big city lights were calling me
By the time I turned eighteen
So I packed my bags and said goodbye
I’m off to chase my dreams
On the ladder of success
I’m trying hard to climb each day
It always seems like somethings in my way
When I think of giving up
I hear him say
(Repeat Chorus)
There will be rivers
Someday when I have children of my own
When their hearts get broken
Grandpa’s words I’ll pass along
(Repeat Chorus)
There will be storm clouds
There will be rivers
There will be mountains

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dziadek mówił, że jesteśmy nierozłączni.
Me and that old hound
On a hundred acre spread
/ Align = "left" /
Kiedy ten stary pies zdechł, płakałem i płakałem.
And thought my world would end
O siódmej ciężko jest stracić najlepszego przyjaciela.
Dziadek trzymał go w ramionach i powiedział
Na twojej drodze będą góry
Będą rzeki, które musisz przekroczyć
Będą burze, które Cię pogrążą.
And tears and times of loss
Ale wszystkie rzeczy, które zraniły Cię najbardziej
/ Są tymi, / które czynią cię silnym
Bóg da ci siłę, byś mógł żyć dalej.
Będą góry
The big city lights were calling me
Zanim skończyłem osiemnaście lat.
Więc spakowałam Walizki i pożegnałam się.
I ' m off to chase my dreams
Na drabinie sukcesu
Staram się wspinać każdego dnia.
Zawsze wydaje mi się, że coś stoi mi na drodze.
When I think of giving up
Słyszę jak mówi
(Powtórzenie Refrenu)
Będą rzeki
Pewnego dnia, kiedy będę miała własne dzieci.
When their hearts get broken
Słowa dziadka przekażę dalej.
(Powtórzenie Refrenu)
Będą chmury burzowe.
Będą rzeki
Będą góry