Carly Simon — That's The Way I've Always Heard It Should Be tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "That's The Way I've Always Heard It Should Be", wykonawca: Carly Simon.
Tekst piosenki
My father sits at night with no lights on His cigarette glows in the dark.
The living room is still;
I walk by, no remark.
I tiptoe past the master bedroom where
My mother reads her magazines.
I hear her call sweet dreams,
But I forgot how to dream.
But you say it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be:
You want to marry me, we’ll marry.
My friends from college they’re all married now;
They have their houses and their lawns.
They have their silent noons,
Tearful nights, angry dawns.
Their children hate them for the things they’re not;
They hate themselves for what they are-
And yet they drink, they laugh,
Close the wound, hide the scar.
But you say it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be:
You want to marry me, we’ll marry.
You say we can keep our love alive
Babe — all I know is what I see —
The couples cling and claw
And drown in love’s debris.
You say we’ll soar like two birds through the clouds,
But soon you’ll cage me on your shelf —
I’ll never learn to be just me first
By myself.
Well O.K., it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be,
You want to marry me, we’ll marry,
We’ll marry.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mój ojciec siedzi w nocy bez świateł na papierosie świeci w ciemności.
Salon jest nadal;
Przechodzę obok, Bez komentarza.
Na paluszkach mijam główną sypialnię, gdzie
Moja matka czyta gazety.
I hear her call sweet dreams,
Ale zapomniałem jak marzyć.
Ale powiedziałeś, że już czas, żebyśmy zamieszkali razem.
I wychowaliśmy własną rodzinę, ty i ja —
Zawsze słyszałem, że tak powinno być.:
Chcesz się ze mną ożenić, to się pobierzemy.
Moi przyjaciele ze studiów są teraz małżeństwem.;
Mają swoje domy i trawniki.
Mają swoje ciche noony,
Łzawe noce, wściekłe świty.
Ich dzieci nienawidzą ich za to, czym nie są.;
Nienawidzą siebie za to, kim są.-
A jednak piją, śmieją się,
Zamknij ranę, Ukryj bliznę.
Ale powiedziałeś, że już czas, żebyśmy zamieszkali razem.
I wychowaliśmy własną rodzinę, ty i ja —
Zawsze słyszałem, że tak powinno być.:
Chcesz się ze mną ożenić, to się pobierzemy.
You say we can keep our love alive
Babe-all I know is what I see —
Pary trzymają się i pazurują.
I utonąć w gruzach miłości.
Mówisz, że wzniesiemy się jak dwa ptaki w chmurach,
Ale wkrótce zamkniesz mnie na swojej półce. —
Nigdy nie nauczę się być tylko sobą
Sama.
Dobra, czas, żebyśmy zamieszkali razem.
I wychowaliśmy własną rodzinę, ty i ja —
Zawsze słyszałem, że tak powinno być.,
Chcesz się ze mną ożenić, to się pobierzemy.,
Pobierzemy się.