Carmen Paris — SAVIA NUEVA tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "SAVIA NUEVA", wykonawca: Carmen Paris.
Tekst piosenki
Me lo impide la arboleda, no puedo pasar el Ebro
Si no me alarga la mano, si no me alarga la mano de ese arrabalero!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando
Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando
Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando
Que quiero volverme hiedra para que mi savia inunde a tu corazón!
Quisiera volverme hiedra y hacer que mi savia inunde a tu corazón!
Enredarme en tu cintura, quisiera volverme hiedra
Y enredarme en tu cintura, que la savia nueva irrumpa en tu corazón!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en tu cintura
Quisiera volverme hiedra y llenar de savia tu corazón!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando
Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando
Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie mogę przejść przez Ebro.
Jeśli nie wyciągnie mi ręki, jeśli nie wyciągnie mi ręki tego Kowala!
Chciałbym zostać bluszczem i zaplątać się w jego talię.
Złagodzić tę torturę, niech nowy sok wybuchnie w twoim sercu!
Mała twarz okna, spójrz na ten wstyd,
I daj mi trochę pragnienia, niestety! Że umieram z wody!
Tyle łez kosztuje mnie żal, który mi dajesz.
Że umieram z wody, a Ty ciągle muczesz!
Chciałbym zostać bluszczem i zaplątać się w jego talię.
Złagodzić tę torturę, niech nowy sok wybuchnie w twoim sercu!
Mała twarz okna, spójrz na ten wstyd,
I daj mi trochę pragnienia, niestety! Że umieram z wody!
Tyle łez kosztuje mnie żal, który mi dajesz.
Że umieram z wody, a Ty ciągle muczesz!
Tyle łez kosztuje mnie żal, który mi dajesz.
Że chcę być bluszczem, aby mój sok zalał twoje serce!
Chciałbym stać się bluszcz i zrobić mój sok zalać swoje serce!
Zaplątany w twoją talię, chciałbym być bluszczem.
I zaplątać się w talii, niech nowy sok wybuchnie w twoim sercu!
Chciałbym być bluszczem i zaplątać się w twoją talię.
Chcę być bluszczem i napełnić twoje serce sokiem!
Tyle łez kosztuje mnie żal, który mi dajesz.
Że umieram z wody, a Ty ciągle muczesz!
Mała twarz okna, spójrz na ten wstyd,
I daj mi trochę pragnienia, niestety! Że umieram z wody!
Tyle łez kosztuje mnie żal, który mi dajesz.
Że umieram z wody, a Ty ciągle muczesz!