Caroline Smith — Child of Moving On tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Child of Moving On", wykonawca: Caroline Smith.
Tekst piosenki
I thought I forgot you
I thought I forgot the way that you looked at me
But you, you got it all
When you left me behind, when you let me go
But now I’m back
Back here to let you know that what you did
Ain’t a-something I can let go of
And I am a child of moving on
And, honey, I swore:
No more prayers
No more tears, and no more songs
I had to give it up
'Cause you had the style (I give you that)
You had the eyes (I give you that)
You had it all
But now it’s gone
Now it’s gone, now it’s gone
And I went out right with it, baby
And every day, you call
And every day, you pick up your phone
It is a-killing me
And I am a child of moving on
Of moving on
I am a kind of a child that is giving you
The benefit of a doubt
The kind of a child that is roughing it
Sitting on down here and working it all out
The kind that is building a wall
And catching your fall
And after all
It’s a-clear that there’s somethin' good here
And I am a child of moving on
Of moving on
Of moving on
And honey I swore:
I would never write another song
I would never say another prayer
I would never give another look, baby
I had to give it up, give it up
'Cause you had the style (I give you that)
You had the eye (I give you that)
You had it all
But then you went and you gave it on up
You gave it on up
And now
I am a kind of a child that is giving you
The benefit of a doubt
The kind of a child that is roughing it
Sitting on down here and working it all out
The kind that is building a wall
And catching your fall
And after all
It’s a-clear that there’s somethin' good here
And I am a child of moving on
Of moving it on
Of moving it on
Of moving on
Oh, oh, oh, oh, oh
Of moving on
Tłumaczenie tekstu piosenki
Myślałem, że o Tobie zapomniałem.
Myślałam, że zapomniałam, jak na mnie patrzysz.
But you, you got it all
Kiedy mnie zostawiłeś, kiedy pozwoliłeś mi odejść
But now I ' m back
/ Align = "left" /
Ain ' t a-something I can let go of
A ja jestem dzieckiem ruszania dalej.
I, kochanie, przysiągłem:
No more prayers
No more tears, and no more songs
Musiałem z tego zrezygnować.
'Cause you had the style (I give you that)
You had the eyes (I give you that)
You had it all
But now it ' s gone
Teraz już jej nie ma, teraz jej nie ma
And I went out right with it, baby
I każdego dnia, dzwonisz
I codziennie odbierasz telefon.
To mnie zabija.
A ja jestem dzieckiem ruszania dalej.
Of moving on
Jestem dzieckiem, które daje Ci
The benefit of a doubt
"The kind of a child that is rough it"
Siedząc tu i rozpracowując to wszystko
Taki, który buduje MUR
I łapać upadek
I po tym wszystkim
To jasne, że jest tu coś dobrego.
A ja jestem dzieckiem ruszania dalej.
Of moving on
Of moving on
I kochanie przysięgłam:
Nigdy nie napiszę żadnej piosenki.
Nigdy bym się już nie pomodlił.
I would never give another look, baby
Musiałem się poddać.
'Cause you had the style (I give you that)
You had the eye (I give you that)
You had it all
Ale potem poszedłeś i zrezygnowałeś z tego.
You give it on up
A teraz
Jestem dzieckiem, które daje Ci
The benefit of a doubt
"The kind of a child that is rough it"
Siedząc tu i rozpracowując to wszystko
Taki, który buduje MUR
I łapać upadek
I po tym wszystkim
To jasne, że jest tu coś dobrego.
A ja jestem dzieckiem ruszania dalej.
Of moving it on
Of moving it on
Of moving on
Oh, oh, oh, oh, oh
Of moving on