Carved in Stone — Die Ballade von einem blinden Grubenpferd tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Ballade von einem blinden Grubenpferd", wykonawca: Carved in Stone.

Tekst piosenki

So schwarz weint keine Nacht am schwarzen Gitter
Wie in dem schwarzen Schacht das blinde Pferd
Ihm ist, als ob die Wiese, die es bitter
In jedem Heuhalm schmeckt, nie wiederkehrt
Es wittert durch das schwarze Fleisch der Steine
Den Tod, und sieht ihn mit den toten Augen an
Und ist mit ihm die ganze Nacht alleine
Und geht nur widerwillig ins Gespann
Der Knabe, der es durch die Gänge treibt
Will es mit Brot und Zucker glücklich machen
Es kann nicht mehr wie andre Pferde lachen;
In seinen Augen ist die schwarze Nacht und bleibt
Nur manchmal, wenn vermengt mit Harz und Laub
Waldfrisches Holz dort unten landet
Reißt es, vom Wahnsinn jäh umbrandet
Den Schädel hoch und stampft den Knaben in den Staub
Im Berg, die schwarze Wetternacht
Schlägt Funken aus den Hufen
Und ehe noch die Notsignale rufen
Hat sich das blinde Pferd verhundertfacht
Und stolpert durch das schwarze Labyrinth
Und stürzt im Fliehn die tiefe Felsentreppe
Herab und wiehert durch die grüne Steppe
Auf der die toten Pferde mächtig sind

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tak czarna nie płacze noc przy czarnej kracie
Jak w czarnej kopalni ślepy koń
On jest jak łąka, że jest gorzki
W każdym smaku siana, nigdy się nie powtórzy
Przez czarne ciało kamieni prześwieca
Śmierci, i patrzy na niego martwe oczy
I zostałam z nim sama całą noc.
I niechętnie idzie do
Chłopiec, który go goni po korytarzach
Chce go uszczęśliwić chlebem i cukrem
Nie może już śmiać się jak Andre konie;
W jego oczach czarna noc pozostaje
Tylko czasami, gdy miesza się z żywicą i liśćmi
Leśne świeże drewno tam na dole ląduje
Rozrywa go ogarnięty szaleństwem
Podnieś czaszkę i tupnij chłopca w pył
W górach, czarna noc pogodowa
Wybija iskry z kopyt
I zanim jeszcze wywołać sygnały o niebezpieczeństwie
Ślepy koń zarzygał sto razy
I potyka się przez czarny labirynt
A w locie spada głęboka drabina skalna
Schodzi i rży na zielonym stepie
Na której martwe konie są potężne