Catatonia — Some Half-Baked Ideal Called Wonderful tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Some Half-Baked Ideal Called Wonderful", wykonawca: Catatonia.

Tekst piosenki

Way Beyond Blue
Some Half Baked Idea Called Wonderful
La la la la la la la la Mickey wishes he was dead, draws the sheet across his head
Never felt so alive
Moved him in to share the bed, turns out he’s sharing her instead
Was it all worthwhile?
Must have been funny, must have been dim — cut it up and let it all in Must have been funny, must have been dim — cut it up and let it all in Don’t want you to go, just need you to know
Can’t leave the house: he wouldn’t dare, hang this guilty frame with stares
Naked in a fray
I’ll be the shortest person there, oh god i’m losing all my hair
It won’t suit my style
Must have been funny, must have been dim — cut it up and let it all in I don’t want you to go, i just need you to know
I don’t want you to go, i just need you to know
Do do do aa-aa-aa-aa-aah
She gave me nothing that i could bear to lose aa-aa-aa-aa-aa-ah
And if he reaches for the door, be sure he’ll touch the wood and pause
Ask me back for more
We’ll still shove us down the stairs, still get in each other’s hair
If there’s any left then
Must have been funny, must have been dim — cut it up and let it all in I don’t want you to go, i just need you to know
I don’t want you to go, i just need you to know
Did you want him to go? did you push him to go where the ~~ girl lies
Where does the ~~ girl lie? why does she hide? why does she hide. .? [ad
Lib to fade]

Tłumaczenie tekstu piosenki

Way Beyond Blue
Jakiś Na Wpół Upieczony Pomysł O Nazwie Wonderful
La La La La La La La Mickey życzy sobie śmierci, rysuje prześcieradło na głowie
Never felt so alive
Przeniósł go do łóżka, a okazało się, że dzieli ją.
Czy to było tego warte?
Musi być zabawnie, musi być dim — cut it up and let it all in Must have been funny, must have been dim-cut it up and let it all in Don ' t want you to go, just need you to know
Nie może wyjść z domu: nie ośmieliłby się, powiesić tę winną ramę ze spojrzeniem
Naked in a fray
I 'll be the shortest person there, oh god I' m losing all my hair
To nie pasuje do mojego stylu.
To musiało być zabawne, musiało być przyćmione — pokroić to i wpuścić to wszystko nie chcę, żebyś odchodził, chcę tylko, żebyś wiedział
Nie chcę, żebyś szedł, chcę tylko, żebyś wiedział.
Do do do aa-aa-aa-aa-aah
Nie dała mi nic, co mógłbym znieść, by stracić aa-aa-aa-aa-aa-ah
Jeśli sięgnie po drzwi, dotknie drewna i zatrzyma się.
Ask me back for more
Nadal będziemy spadać ze schodów, ciągle będziemy się czepiać.
If there ' s any left then
To musiało być zabawne, musiało być przyćmione — pokroić to i wpuścić to wszystko nie chcę, żebyś odchodził, chcę tylko, żebyś wiedział
Nie chcę, żebyś szedł, chcę tylko, żebyś wiedział.
Chciałeś, żeby sobie poszedł? popchnąłeś go, żeby poszedł tam, gdzie leży dziewczyna.
Gdzie leży ta dziewczyna? dlaczego się ukrywa? dlaczego się ukrywa? .? [ad
Lib to fade]