Catch 22 — As The Footsteps Die Out Forever tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "As The Footsteps Die Out Forever", wykonawca: Catch 22.

Tekst piosenki

She was diagnosed on a Friday
The kids were almost home
The kids were on their way
Back home from school
Lying face down in the gutter
Of unaccomplished dreams
Broken memories of things to come
«Sorry ma’am, I really am I had to break the news
I had to make the phone call
To tell you that you’re due»
«You know where, I’ll tell you when
And I suggest you start living
These next three weeks
The best way that you can»
Every night for three long weeks
She’d roam the hallways half asleep
And as the footsteps fade away in my mind
I could swear, I could swear I heard her say
«Don't wait for me
I’ve got a lot to do, I’ve got a lot to be And in the end maybe I’ll see you there»
Lost her strength on a Saturday
Spent the day in bed
«Yeah, I’m fine, it’s just the flu»
She said with a smile
But when they turned their backs
The tears would flow
She knew she only had a while to live
To breath, to be, to see, to bleed, to stand
On her own two weakened feet
«And so I pray everyday
Don’t take my mother away»
Every night for three long weeks
She’d roam the hallways half asleep
And as the footsteps fade away in my mind
I could swear, I could swear I heard her say
«Don't wait for me
I’ve got a lot to do, I’ve got a lot to be And in the end maybe I’ll see you there»
Every night for three long weeks
She’d roam the hallways half asleep
And as the footsteps fade away in my mind
I could swear, I could swear I heard her say
«Don't wait for me
I’ve got a lot to do, I’ve got a lot to be But in the end maybe I’ll see you there
And in the end you know I’ll see you there
And in the end I’ll see you there»
«Don't wait for me I’ve got a lot to do
I’ve got a lot to be and in the end
Maybe I’ll see you there»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zdiagnozowano ją w piątek.
Dzieci były prawie w domu.
Dzieci były w drodze.
Powrót ze szkoły do domu
Leżąc twarzą w rynsztoku
O niespełnionych snach
Broken memories of things to come
"Przepraszam panią, naprawdę muszę przekazać nowinę
Musiałem zadzwonić.
To tell you that you ' re due»
"Wiesz gdzie, powiem ci kiedy
I sugeruję, żebyś zaczął żyć.
Następne trzy tygodnie
"The best way that you can"»
Każdej nocy przez trzy długie tygodnie
Chodziła po korytarzach w półśnie.
I jak kroki znikają w moim umyśle
I could swear, I could swear I heard her say
"Nie czekaj na mnie
I 've got a lot to do, I' ve got a lot to be And in the end maybe I ' ll see you there»
Lost her strength on a Saturday
Spędziłem dzień w łóżku.
"Tak, nic mi nie jest, to tylko grypa»
Powiedziała z uśmiechem
Ale kiedy się odwrócili
The tears would flow
Wiedziała, że została jej tylko chwila życia.
By oddychać, być, widzieć, krwawić, stać
/ Align = "left" /
"I modlę się codziennie
Don ' t take my mother away»
Każdej nocy przez trzy długie tygodnie
Chodziła po korytarzach w półśnie.
I jak kroki znikają w moim umyśle
I could swear, I could swear I heard her say
"Nie czekaj na mnie
I 've got a lot to do, I' ve got a lot to be And in the end maybe I ' ll see you there»
Każdej nocy przez trzy długie tygodnie
Chodziła po korytarzach w półśnie.
I jak kroki znikają w moim umyśle
I could swear, I could swear I heard her say
"Nie czekaj na mnie
I 've got a lot to do, I' ve got a lot to be But in the end maybe I ' ll see you there
And in the end you know I ' ll see you there
And in the end I ' ll see you there»
"Nie czekaj na mnie mam dużo do zrobienia
I ' ve got a lot to be and in the end
Może się tam spotkamy.»