Catherine Britt — Drive In Movie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Drive In Movie", wykonawca: Catherine Britt.
Tekst piosenki
Like the screaming of the siren
And I just sat beside it Took another drag on my cigarette
Swore I’d never smoke again
And I watched the rain.
Well I knew that it was you
Calling just to prove that
You were as strong as you could be And you could get along without me anytime
And anyway
So I just stared though the door screen and I Watched the cars come down the pike
Their lights against the sky
Like a drive in movie on a country road
That I’ve seen before
Never like the first time
Blue lights on the dashboard
Songs on the radio
Oh and how are you to ever know
How much I loved you so you thought that I Was only dreaming
What a suprise it must have been
To realise I was one of them
Not a game with just the men
Not an angel only a friend
And not someone that you could believe in And out across the rugged hills
The dust blows the wind wails
Sunbleached skulls and empty shells
Broken men with tales to tell
And I would be one of them.
And how are you to ever know
How far it was gonna go You fall in love and that’s the road
You travel till you can’t no more
And then we just we turn around again
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jak krzyk syreny
A ja po prostu usiadłem obok i zaciągnąłem papierosa.
Przysiągłem, że już nigdy nie będę palił.
I oglądałem deszcz.
Wiedziałem, że to Ty.
Dzwonię, żeby to udowodnić.
Byłaś tak silna, jak tylko mogłaś i mogłaś żyć beze mnie w każdej chwili.
W każdym razie ...
Więc po prostu wpatrywałem się w ekran drzwi i patrzyłem, jak samochody zjeżdżają na dół.
Ich światła na tle nieba
Like a drive in movie on a country road
To już widziałem.
"Never like the first time"
Niebieskie światła na desce rozdzielczej
Songs on the radio
Oh and how are you to ever know
Jak bardzo cię kochałem, więc myślałeś, że to tylko sen.
Co za niespodzianka.
By uświadomić sobie, że jestem jednym z nich.
Nie gra tylko z mężczyznami
Nie Anioł tylko przyjaciel
I nie kogoś, w kogo można by wierzyć i w kogo by nie było.
The dust blows the wind wails
/ Align = "left" /
Broken men with tales to tell
A ja byłabym jedną z nich.
I skąd możesz wiedzieć
Jak daleko to miało zajść zakochasz się i to jest droga
You travel till you can ' t no more
And then we just we turn around again