Catherine Ribeiro — Un jour... La Mort tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un jour... La Mort", wykonawca: Catherine Ribeiro.

Tekst piosenki

Un jour, la Mort, cette grande femme démoniaque
M'invita dans sa fantastique demeure
Depuis longtemps elle me guettait, m'épiait
Usant de ses dons, de ses charmes magiques
Elle cambrait sa croupe féline
Fermait à demi ses paupières lourdes de sommeil
Au-delà desquelles brillaient deux yeux de guet-apens
Le souffle court, les lèvres entrouvertes
Elle murmurait : viens chez moi, viens, viens
Approche, viens t'enrouler dans mon repos
Mon repos - repos - repos - l'éternel repos.
Alors, coupant mon emblème -cordon-ombilical
J'absorbais trois tubes de somnifère réparateur.
Ainsi commença le tourbillon de la décadence
Semblable à celui de la terre qui me portait
Les gouvernements-tueurs étaient toujours en place
Le napalm brûlait nos maisons et nos champs
Les riches s'éclataient devant les classes laborieuses
Partout ce n'était que tumulte, cris de guerre
Je courais, cherchant à protéger les enfants
Les enfants, merde, pourquoi faire des enfants
Les écoles maternelles sautaient à la dynamite
Les châteaux de cartes espagnols s'écroulaient
Victimes de malformations congénitales
Seuls restaient debouts, victorieux,
Les Elysées, les Maisons-Blanches, les Kremlins
Les crèmes caramel, les crèmes au chocolat —
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
Vous me serrez d'un peu trop près, trop fort
Je ne suis pas vraiment lesbienne, savez-vous ?
Vos bras qui m'encerclent gênent ma respiration
Votre parfum me donne la nausée —
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
De ce côté-ci de l'au-delà
Où se trouve le chemin de l'Amour -
Sur terre, je refusais le mensonge, la vanité d'Etre
Ici, les dactylographes tapent sur des bongos
D'horribles rythmes qui foudroient mes entrailles -
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
Renvoyez-moi de ce côté-là de la Vie
Je voudrais connaître l'amour de Pierre-le-Récalcitrant
J'ai encore besoin de donner et de recevoir
J'ai besoin de me battre pour un autre monde
Je veux connaître l'An 01 dont parlaient nos amis
Je veux encore monter des bonhommes de neige
En hiver, sur les toits blancs des usines
Je veux faire sauter les autoroutes
Et me promener dans les hautes herbes des campagnes
Je veux embrasser les garçons et les filles
A pleine bouche, baiser leurs lèvres chaudes
Je veux m'enivrer de la salive de mon amour
Je veux aimer et mourir de mort-Naturelle
Comme tout le monde, les deux pieds dans mes sabots —
Redonnez-moi la Vie, la Mort, Belle Mort
Et je vous ferai un enfant.

Tłumaczenie tekstu piosenki


Pewnego razu, śmierć, ta wielka demoniczna kobieta zaprosiła mnie do swojej fantastycznej siedziby, długo mnie pilnowała, śledziła mnie, używając swoich darów, swoich magicznych uroków, wygięła swój koci Tyłek, zamknęła na pół swoje ciężkie senne powieki, za którymi świeciły dwa oczy stróżujące, krótki oddech, uchylone usta szeptała: przyjdź do mnie, Przyjdź, podejdź bliżej, przyjdź do mojego pokoju mój spokój-spokój-spokój-wieczny spokój.
Przeciąłem pępowinę i zaabsorbowałem trzy probówki regenerującego środka nasennego.
Tak rozpoczął się wir ziemskiego upadku, który niósł mnie rządu-mordercy wciąż były na miejscu napalm spalił nasze domy i nasze pola bogate zapalały przed pracowici klasami wszędzie były tylko szum, bojowe krzyki biegłem, starając się chronić dzieci dzieci, cholera, po co robić dzieci przedszkola eksplodował dynamitu hiszpańskie karty zamki upadł ofiary wad wrodzonych sami дебуты, zwycięski Champs Champs domu, białe карамельные kremy, kremy czekoladowe, powiedzcie mi, śmierć, droga, kobieta, piękna śmierć można przyjąć mnie zbyt blisko, zbyt mocno nie jestem lesbijką, wiesz ?
Twoje uściski, które mnie otaczają, zakłócają mój oddech twój zapach powoduje mdłości — powiedz mi śmierć, droga kobieto, piękna śmierć po drugiej stronie życia pozagrobowego, gdzie leży droga miłości-na ziemi odmówiłem kłamstwa, z próżności być tutaj, maszynistki piszą na Bongo straszne rytmy, które szaleją w moich wnętrznościach-powiedz mi śmierć, droga kobieto, piękna śmierć Wróć mnie po drugiej stronie życia chciałbym wiedzieć miłość niesfornego Pierre ' a wciąż muszę dawać i otrzymywać muszę walczyć o inny świat Chcę wiedzieć 01 rok, o którym mówili nasi przyjaciele nadal chcę jeździć na bałwanach w zimie, na białych dachach fabryk chcę wysadzić autostradę i wędrować po wysokiej trawie wiejskiej okolicy chcę całować chłopców i dziewczęta w pełne usta, całować ich ciepłe usta chcę się upić ślina mojej miłości chcę kochać i umrzeć śmiercią-naturalną jak wszystko, obie nogi w moich kopytach - Oddaj mi życie, śmierć, a zrobię ci dziecko.