Celine Dion — Si j'étais quelqu'un tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Si j'étais quelqu'un", wykonawca: Celine Dion.

Tekst piosenki

Si j’etais quelqu’un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j’etais quelqu’un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j’etais quelqu’un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j’etais quelqu’un
L’amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l’echelle de l’infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j’etais quelqu’un
Oh, si j’etais quelqu’un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j’etais quelqu’un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j’etais quelqu’un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t’envoies a la figure
Que je t’envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j’etais quelqu’un
Si j’etais quelqu’un
Je t’aimerais passionnement, comme les autres
Si j’etais quelqu’un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Comme les autres
Quelqu’un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]

Tłumaczenie tekstu piosenki

Si j 'etais quelqu' un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
Mój umysł byłby królem, jak inni.
Wyglądałbym jak przejeżdżający pociąg.]
Si j 'etais quelqu' un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
Daleko bym zaszła w życiu.
Daleko bym zaszła w życiu.]
Et si j 'etais quelqu' un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
Śmiałbym się często, jak inni.
I would think about you]
Si j 'etais quelqu' un
L ' amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
Mój widok oddałby się twojemu szalonemu szczęściu]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l 'Echelle de l' infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazy
Lubię łapać serca
Zawieszony na drabinie nieskończoności]
Oh si j 'etais quelqu' un
Oh, si j 'etais quelqu' un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j 'etais quelqu' un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
Byłbym w chmurze, jak inni.
Będę spał jak mądry człowiek.]
Si j 'etais quelqu' un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Czarny czy biały, jak inni
Byłabym taka jak ty.]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t ' envoies a la figure
Que je t ' envoies a la figure
[I would re-discover the world
Namalowałbym to, jak mi się podoba.
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
Że poślę cię w twarz
Że poślę cię w twarz]
Oh si j 'etais quelqu' un
Si j 'etais quelqu' un
Je t ' aimerais passionnement, comme les autres
Si j 'etais quelqu' un comme les autres
[If I were somebody
Kocham Cię namiętnie, tak jak innych.
Gdybym był kimś takim jak inni]
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Jak inni
Someone like the others]

Teledysk do piosenki Si j'étais quelqu'un (Celine Dion)