Celtas Cortos — En Estos Dias Inciertos tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "En Estos Dias Inciertos", wykonawca: Celtas Cortos.

Tekst piosenki

En estos días inciertos
en que vivir es un arte
quisiera poder cantar
en libertad expresarme
pues de todos es sabido
que censuran una parte
de las cosas que decimos
los artistas y cantantes.
Al compa Fermín de Negu
por denunciar con su arte
a la gente uniformada
corrompidas y cobardes.
Le han acusado de violento
de rarito y de malage
y así nos tratan al pueblo
con engaños y a callarse.
Por eso yo pido, no voy a callar
déjanos cantar, en libertad
de lo bonito, de lo feo y de lo innombrable
de esta vida de la muerte y de quien sabe,
de los amores, la injusticia y de su padre.
Mi amigo Rubén Muñoz
un murciano muy entrañable
insumiso y no violento
de esa gente que tú sabes
cuando ejercía su derecho
a poder manifestarse
se lo han llevado esposado
con violencia y mala sangre.
Por eso yo pido, no voy a callar
déjanos cantar, en libertad
de lo bonito, de lo feo y de lo innombrable
de esta vida de la muerte y de quien sabe,
de los amores, la injusticia y de su padre.
A mi amigo Félix Ángel
un alavés muy importante
como hermano solidario
ayudaba al emigrante
hasta que vino la justicia
con torturas y calambres,
con la intención de apagar
la llama que en todos arde.
Por eso yo pido, no voy a callar
déjanos cantar, en libertad
de lo bonito, de lo feo y de lo innombrable
de esta vida de la muerte y de quien sabe,
de los amores, la injusticia y de su padre.
Por eso yo pido, no voy a callar
déjanos cantar, en libertad
de lo bonito, de lo feo y de lo innombrable
de esta vida de la muerte y de quien sabe,
de los amores, la injusticia y de su padre

Tłumaczenie tekstu piosenki

W te nieokreślone dni
co życie jest sztuką
chciałbym śpiewać.
w wolności wyrażania siebie
w końcu wszyscy wiedzą
które cenzurują część
z tego, co mówimy,
artyści i piosenkarze.
Al compa Fermin de negou
za to, że potępił swoją sztuką
do ludzi w mundurach
zepsute i tchórzliwe.
Został oskarżony o akty przemocy.
od dziwactwa i od Malażu
i tak traktują nas z ludźmi.
z oszustwem i milczeniem.
Dlatego proszę, nie będę milczeć.
niech śpiewamy na wolności.
od pięknego, od brzydkiego i od nieobliczalnego
od tego życia śmierci i od tego, kto wie,,
z miłości, z niesprawiedliwości i z ojca.
Mój przyjaciel Ruben Muñoz
bardzo ładny murmanchanin
dysydent i bez przemocy
od ludzi, których znasz.
kiedy wykonał swoje prawo
aby być w stanie udowodnić sobie
zabrali go w kajdankach.
z przemocą i złą krwią.
Dlatego proszę, nie będę milczeć.
niech śpiewamy na wolności.
od pięknego, od brzydkiego i od nieobliczalnego
od tego życia śmierci i od tego, kto wie,,
z miłości, z niesprawiedliwości i z ojca.
Mój przyjaciel Felix Anioł
bardzo ważny Alavez
jako wspierający brat
pomagał emigrantowi.
dopóki nie przyszła sprawiedliwość.
z torturami i napadami,
z zamiarem wyłączenia
płomień, który płonie we wszystkich.
Dlatego proszę, nie będę milczeć.
niech śpiewamy na wolności.
od pięknego, od brzydkiego i od nieobliczalnego
od tego życia śmierci i od tego, kto wie,,
z miłości, z niesprawiedliwości i z ojca.
Dlatego proszę, nie będę milczeć.
niech śpiewamy na wolności.
od pięknego, od brzydkiego i od nieobliczalnego
od tego życia śmierci i od tego, kto wie,,
z miłości, niesprawiedliwości i ojca