Charles Aznavour — Je Meurs De Toi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je Meurs De Toi", wykonawca: Charles Aznavour.

Tekst piosenki

Une porte s’ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l’instant oùtu pars
Brûléde désespoir
Je meurs de toi
Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'àtous moments
Je meurs de toi
Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu’une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon coeur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m’aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs
Une porte s’ouvre et tu es de retour
Et quand tu m’emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi

Tłumaczenie tekstu piosenki

Otwierają się drzwi i znikasz z mojego życia.
I boję się każdego dnia.
Staję się szeptem i staję się agonią
W chwili, gdy wyjeżdżam.
Spalony z rozpaczy
Umieram od ciebie.
A drzwi się zatrzaskują, a moja dusza jest stracona
Kto za kogo, kto za co?
Staję się wyspą zagubioną na morzu
Pokonana przez wszystkie wiatry zamieszania
Czy wiesz, że w każdej chwili
Umieram od ciebie.
Nie mogę żyć na sobie.
Co najmniej godzinę lub dwie
Przybieram formę w twoich oczach
Szczęśliwy lub nieszczęśliwy
Moje serce żyje tylko wtedy, gdy chcesz
Jestem sobą tylko wtedy, gdy mnie kochasz.
I z dala od Ciebie, ze strachu
Umieram od ciebie, od nas, umieram
Drzwi się otwierają i wracasz.
A kiedy wciąż mnie niesiesz
Staję się słabością, staję się miłością
Jak tylko wrócisz do portu.
Z moich zmartwień
Nagie i przyciśnięte bardzo mocno
W moich rękach
Umieram od Ciebie, umieram od Ciebie
Umieram od ciebie.